Welches Nerd-Wissen habt ihr aus Büchern?

  • Magdalena Dann findest du sicher auch das schräg (ebenfalls aus diesem Buch): landschaftlich :lol: kann Küchlein auch Küken bedeuten. By the way, man darf Küken in Österreich auch als Kücken schreiben.

    Ich bin gern zu Diensten mit ansprechenden Beiträgen :winken:

  • Hihi, das mit den Küchlein wusste ich sogar, das kommt in irgendeinem Choral (oder war's ein altes Volkslied?) vor.

  • Magdalena Dann findest du sicher auch das schräg (ebenfalls aus diesem Buch): landschaftlich :lol: kann Küchlein auch Küken bedeuten. By the way, man darf Küken in Österreich auch als Kücken schreiben.

    Ich bin gern zu Diensten mit ansprechenden Beiträgen :winken:

    Die Wortverlaufskurve sagt ziemlich treffend, dass das Buch 1950 geschrieben sein muss.

    https://www.dwds.de/wb/K%C3%BCchlein

    :study: -- Damasio - Gegenwind

    :study: -- Naylor - Die Stimme der Kraken

    :musik: --


    "The three most important documents a free society gives are a birth certificate, a passport, and a library card!" E. L. Doctorow

  • Buchdoktor: das ist ja eine coole Seite, die kannte ich noch gar nicht. Danke fürs Verlinken!

    Ich wundere mich ja oft, wie eine Buchfigur z. B. 1950 eine Auszeit nehmen konnte - und amüsiere mich gern damit, ob ich richtig liege. Meine Mutter hätte in solchen Fällen stets mit mir gewettet ...

    :study: -- Damasio - Gegenwind

    :study: -- Naylor - Die Stimme der Kraken

    :musik: --


    "The three most important documents a free society gives are a birth certificate, a passport, and a library card!" E. L. Doctorow

  • Wir hatten gestern bei einem Film aus den 80ern das Thema, dass (aus meiner Sicht zumindest) heute kaum noch jemand das schöne Wort "übergeschnappt" verwendet. Deine Seite gibt mir recht :D

  • Wir hatten gestern bei einem Film aus den 80ern das Thema, dass (aus meiner Sicht zumindest) heute kaum noch jemand das schöne Wort "übergeschnappt" verwendet. Deine Seite gibt mir recht :D

    Ich benutze das tatsächlich und sogar gerne :uups:

    Das lässt sich oft mit der Herkunft der Eltern oder dem vorigen Wohnort erklären. Ich habe mal an einer Befragung über regionale Verwendung (z. B. wo sagt man Knust und wo Kanten) teilgenommen, da wurde gefragt: wie sagt man an Ihrem aktuellen Wohnort und wie sagte man am vohergehenden?

    :study: -- Damasio - Gegenwind

    :study: -- Naylor - Die Stimme der Kraken

    :musik: --


    "The three most important documents a free society gives are a birth certificate, a passport, and a library card!" E. L. Doctorow

  • Oh ja, solche Regionalismen finde ich auch klasse!


    "Übergeschnappt" möchte ich auf jeden Fall auch wieder öfter benutzen :D

  • "Apollo 13, bist du geschnappt über?"


    Über "Der Schuh des Manitu" kann man streiten, aber Dimitri war allein deswegen überaus knuffig.


    Regional ist ja immer auch Auslegungssache. Manchmal ist das ja schon von Dorf zu Dorf verschieden, bloß wenige Luftlinienkilometer entfernt.

  • Oh, an Apollo 13 (also den vierbeinigen, das faule Eselmaul) hab ich schon ewig nicht mehr gedacht :lol:

  • Dank dieses Buchs weiss ich, dass Rapunzel (neben der Märchenfigur) nicht nur Feldsalat genannt wird, sondern auch die Rapunzel-Glockenblume und die Teufelskralle, die ebenso zu den Glockenblumengewächsen gehört. Zudem habe ich erfahren, dass man die Rapunzel-Glockenblume früher als Gemüse anbaute und die Pflanze deshalb ehemalige Siedlungen anzeigen kann. Die Wortbedeutung von Rapunzel ist übrigens 'Wurzel mit Baldrian'. Das alles stand jedoch nicht im Buch. Vielmehr pflückte die Hauptfigur im Wald Rapunzeln und ich wunderte mich, ob Feldsalat dort wächst. Das Buch hat aber viele essbare Pilze und Pflanzen genannt, beschrieben, wie man Pemmikan macht, und vieles andere dargestellt, was Survival und Jagd betrifft. Im Ernstfall würde mir aber eher einfallen, was ich im Film gesehen habe.