Ich muss meine Meinung über Stephen Fry als Autor revidieren und Abbitte leisten ... zwar habe ich "Making History" nicht gelesen, aber mein Partner hat sämtliche Bücher von ihm im Original, so dass ich sagen muss, im Falle von Stephen spielt die Übersetzung doch eine Rolle.
Sollte man Fry´s Bücher besser im Original lesen ?
Sollte man auf jeden Fall! Ich bekomme regelmäßig vorgelesen, und wir schütteln uns vor Lachen. Besonders die Kolumnen, die ich dir ja ungelesen ans Herz gelegt hab, kannst du guten Gewissens lesen. Unser Favorit daraus ist "Naked Children", das ist zum Brüllen.
Was mir aufgefallen ist (übrigens auch bei Filmsynchro), ist, dass man in der Übersetzung immer bemüht "hipp" sein will, während der Autor relativ "normale" Ausdrücke verwendet. Darum wirkt die Übersetzung doch oft ein bisschen geschraubt.