Da "12 days of christmas" das Lieblings "Nursery Rhyme" meines ältesten Sohnes war (er hat es allerdings das ganze Jahr über gesungen), hat mich der Roman, der um dieses Lied herum geschrieben ist, ganz besonders interessiert.
http://www.youtube.com/watch?v=QpinzLXXp14&feature=related
Ich finde das ein ganz großartiges gelungenes Buch. Ich kann mir gut vorstellen, das in ein paar Jahren nochmal zu lesen. Der geschichtliche Hintergrund ist anfangs etwas schwierig zu erfassen, aber die Erläuterungen hinten im Personenregister sind sehr hilfreich und helfen der Erinnerung schnell wieder auf die Sprünge.
Die 12 "Geschenke", die in den einzelnen Kapiteln versteckt sind, habe ich vermutlich gefunden, bin mir aber nicht überall zu 100% sicher. Die Seitenzahlen im Spoiler beziehen sich auf die Blanvalet Taschenbuch Ausgabe. (wie im 1. Beitrag)
Vielleicht mag jemand mitsuchen:
1. A partridge
in a pear tree. - Janie (Rebhühnchen) auf dem Birnbaum
(S. 26; “Dein Rebküken hatte mehr Glück als Verstan.”
2. Two turtle
doves. - Twelfth Night Dinner: S.72; “Eine Gans
im Puter, in der Gans ein Huhn und im Huhn zwei aneinandergeschmiegter Tauben.“
3. Three french
hens. - Catherine und Edward kommen in Wulf
Hall an. „Statt ihrer kredenzte Jane das Abendessen, drei winzige Braunhennen,
die nebeneinander in brauner Tunke schwammen……“ S.149
4. Four calling
birds. - Sehr kalter Winter 1536. „Vögel, die
nicht beizeiten in südliche Milde flohen, stürzten totgefroren von den
Bäumen.“ S. 209
5. Five gold
rings. - Jane gibt Tom ihren Ring für Cathy. „Sie zog sich einen
Ring vom Finger und drückte ihn dem verdutzten Tom in die Hand……….““Tom,
heirate Catherine.““ S. 250/51
6. Six geese
a-laying. - Tom schickt Cathy 6 Gänse „Sechs
Gänse…..Sie gelten als Sinnbild der sechs Schöpfungstage.“ S. 287
7. Seven swans
a-swimming. - Anna von Kleve, deren Wappentier der
Schwan ist, kommt in Schiffen in England an. „…denn der Schwan war das
Wappentier der künftigen Königin.“ S.327
8. Eight maids
a-milking. - Cathys Gebet: „Herr, mein Gott, lass mich freidfertig sein
wie meine stille Freundin Janie, wenn sie auf Wulf Hall zum Melden ging.“ S.380
9. Nine ladies
dancing. - Cathy
tanzt mit Tom übers Moos. “…und drehte sich mit ihr übers Moos.” S. 441
10. Ten lords
a-leaping. - Edward zieht gegen Schottland. Auf den
Befehl „Absitzen“: „Wie ein Mann
sprangen zehnmal hundert Langbogenreiter von den Pferden…“ S. 472
11. Eleven pipers
piping. - Twelfth Night nach Henrys Tod. „Jemand
befahl den Pfeifern auf dem Podium und den Trommlern und Flötisten auf der
Galerie, sich zur Gaillarde zu vereinen.“ S.557
12. Twelve
drummers drumming - Cathy träumt von Trommeln. „In dieser
Nacht träumte sie von Trommeln.“ S.589
Liebe Grüße,
Felicitas