Nicolas Campbell - Piraten ahoi! / Le Miroir enchanté

  • Endlich Ferien! Ein paar Wochen keine Schule und nur das tun, wozu man Lust hat. Familientreffen gehören nach Ansicht von Luis definitiv nicht dazu. Deshalb ist er nicht begeistert, als er mit seiner Mutter zum Haus seines Großvaters fährt, um dort einen ganzen Sommer lang zu bleiben. Und zwar mit einer Menge Verwandter, die er kaum kennt. Dafür soll er seine Spielekonsole liegen lassen? Wenigstens ist Razz dabei, und wenigstens die kleine Mischung aus Terrier und entflohenem Irren (O-Ton Luis) scheint voller Vorfreude zu sein.


    Als Luis Jade trifft und sich die beiden auf Anhieb gut verstehen - nicht nur, weil ihnen die ältere, rechthaberische Cousine Sina gleichermaßen auf die Nerven geht - verspricht der Sommer doch nicht langweilig zu werden. Mit Razz erkunden sie das Gelände und vor allem das alte Herrenhaus. Auf dem Dachboden stöbern sie in einem alten Koffer und entdecken darin unter anderem eine Glasflasche, in dem ein altmodisches Modellschiff steckt. Und dann stehen sie plötzlich vor einem seltsamen Spiegel, in sie so ganz anders aussehen. Genauso altmodisch wie das Flaschenschiff. Und ehe sie begreifen können, was geschieht, befinden sie und Razz sich schon mitten im 17. Jahrhundert auf dem Schiff des berühmt-berüchtigten Piraten Henry Morgan und erleben ein spannendes Abenteuer in einer anderen Zeit...


    "Piraten ahoi!" ist der Auftakt der Kinderserie "Der Magische Spiegel" von Nicolas Campbell, in der junge Leser Luis, Jade und Razz auf ihren fantastischen Reisen in die Vergangenheit begleiten können.


    Bei ihrem ersten Abenteuer werden die Kinder und ihr Hund Razz auf ein Piratenschiff katapultiert und müssen beweisen, was in ihnen steckt. Das Geschehen schreitet zügig und ohne Längen voran, wobei der Erzählton altersgerecht und verständlich ist, gleichwohl hinsichtlich von Bezeichnungen und Namen durchaus Aufmerksamkeit erfordert. Die im Mittelpunkt stehenden Kinder - Luis und Jade - erhalten eine ansprechende Charakterisierung und lassen sowohl bei Jungen als auch bei Mädchen eine Identifizierung zu, und mit Razz kommen ebenso die Hundefreunde auf ihren Kosten. Werte wie Freundschaft, Hilfsbereitschaft und Zusammenhalt bei der Lösung von schwierigen Situationen werden thematisiert, ohne aufdringlich zu sein.


    Die Idee, mittels eines Artefakten, Zeitreisen zu unternehmen, ist vielleicht nicht neu, wird in diesem Fall aber auf angenehme Weise umgesetzt. Hierbei fügen sich auch die Illustrationen von Folko Streese sehr harmonisch ein und machen das Buch zu einem Erlebnis für die jüngeren Lesefreunde.


    :bewertung1von5::bewertung1von5::bewertung1von5::bewertungHalb:

  • Hierbei fügen sich auch die Illustrationen von Folko Streese sehr harmonisch ein und machen das Buch zu einem Erlebnis für die jüngeren Lesefreunde.

    Über den Autor hast du anscheinend auch nichts gefunden, genauso wie den Originaltitel :lol: obwohl es doch eine Übersetzerin gibt. :lol:

    :study: Ich bin alt genug, um zu tun, was ich will und jung genug, um daran Spaß zu haben. :totlach: na ja schön langsam nicht mehr :puker:

  • Nein, @Mara, auch ich habe leider (wie @Jisbon(:) keine gesicherte Informationen zum Original. Aber meine Internetrecherchen führten mich zu einer französischen Ausgabe mit sieben Bänden (könnte ich nach Öffnung des Serien-Threads ergänzen). Vielleicht ist der Autor ursprünglich Kanadier :-k ?


    Der französische Titel lautet "Le Miroir enchanté: Prisonnière des corsaires"...

  • Die Französischen hab ich auch gefunden, aber hab ich nicht irgendwo :scratch: gelesen, dass er Engländer ist????

    :study: Ich bin alt genug, um zu tun, was ich will und jung genug, um daran Spaß zu haben. :totlach: na ja schön langsam nicht mehr :puker:

  • Bei den Informationen auf der Verlagsseite, die @Jisbon(: übernommen hatte, steht, dass er seine Kindheit in Indien verbracht hat und nunmehr in England lebt. Vielleicht bekomme ich über meine Kontaktperson beim Verlag noch etwas heraus...

    Ich hatte auch schon überlegt, den Verlag anzuschreiben... ich bin gespannt, ob du etwas herausfindest.

    Carpe Diem.
    :study: Nora Roberts - Schattenmond

    2024 gelesen: 23 Bücher | gehört: 5 Bücher

  • Hallo @Mara, hallo @Jisbon(:, gerade ist die Antwort vom Verlag eingetroffen:

    Ich habe mich nun einmal über Nicolas Campbell schlau gemacht und in den Lektoraten angefragt:
    Tatsächlich sind die Titel außer in Deutsch nur auf Französisch erschienen. Im Impressum der deutschen Ausgabe steht zwar der Verweis, dass sie aus dem Englischen übersetzt wurden. Die englischen Titel wurden jedoch nicht veröffentlicht. Da lagen Sie mit Ihren Rechercheergebnissen genau richtig.

    @Mara, ich denke, es ist dann unbedenklich, wenn wir die französische Ausgabe als Original der Reihe aufführen, oder?