Die Autorin spricht gaaaaanz langsaaaaam mit einem komischen Dialekt und seltsam betont.
Ich weiß genau, was Du meinst. Der Dialekt hat mich weniger gestört, der machte für mich die Erzählung authentischer. Aber das Tempo des Lesens fand ich auch sehr nervig! Ich hatte manchmal den Eindruck, dass sie jeden Diphthong irgendwie zerkaut!
Und dann wieder passend: die Erzählung selber geht ja auch so langsam voran, dass ich mir ab und an eine Beschleunigung gewünscht hätte.