Ousmane Sembène – Xala. Die Rache des Bettlers/Xala

  • Original : Xala (Französisch, 1973)
    Deutsche Übersetzung: 1979 ; Neuausgabe : 1997)
    Mit einem Nachwort von Heinz Hug



    INHALT :
    El Hadji Abdu Kader Bei feiert eine erneute Heirat und mag mit Ehefrau Nummer Drei in den Kreis der Altehrwürdigen einziehen. Doch dann geschieht es, dass dieser neureiche Fünfzigjährige in der Hochzeitsnacht seine Impotenz erfährt. Ein klarer Fall von « Xala (Chala) », einem Fluch, der ihn getroffen hat. Und er wird alles dran setzen, um diesen aufzuheben. Doch in der Suche nach Kraft und Potenz verliert er immer mehr : Freunde, Geld und...


    BEMERKUNGEN :
    Als neureicher Afrikaner hat El Hadji (Titel der Mekkapilger) Abdu Kader Bei eigentlich schon lange alten Traditionen und Vorstellungen den Rücken gekehrt und steht für eine neue Schicht der afrikanischen Gesellschaft. Er kommt zwar aus einfachen Verhältnissen und fing klein als Lehrer an, doch rasant geschieht der Aufstieg, und wie wir nach und nach erahnen und erfahren, auch ohne Rücksicht auf Verluste, Ränkespiele und Intrigen. Nun hat er es anscheinend geschafft, und wohnt er am Morgen einer wichtigen Sitzung der neureichen Geschäftsleute, den Vertretern einer neuen sozialen, gesellschaftlichen und einheimischen Schicht (die die ehemaligen Kolonisatoren und weißen Kapitalisten annähernd ablösen) bei, so ist die anstehende dritte Hochzeit ein Höhepunkt.


    Seine drei Frauen sind unterschiedlichen Charakters : Die erste, Adja Awa Astu, nahezu diskret und ergeben. Sie ist eine ehemalige Katholikin, die sich von ihrer Familie entfernt hat und nun ein Leben nach dem Islam führt. Die zweite (die Heirat erfolgte einige Jahre nach der ersten), Uma N'Doye sieht sich in erbittertem Wettkampf mit den Mitfrauen und verlangt immer mehr für sich. Diese beiden Frauen haben schon jeweils circa ein halbes Dutzend Kinder, eine eigene Villa (auf Dakar verteilt). Nun also kommt die junge Perle N'Goné hinzu, « frisches Fleisch », Lust für den alternden Reichen. Sie wird durch die Mittlerfigur einer Patin auf ihr Frauenrecht pochen. Diese Lebensart steht für eine Variante des städternen Polygamismus' Afrikas, wo die jeweiligen Familien geographisch getrennt leben und der Mann abendlich und in einem Turnus woanders einkehrt ohne selbst ein festes Zuhause zu haben. Sicherlich mögen Neid, Benachteiligung, Rivalität, Demütigung der afrikanischen Frau in diesem System hier auch eine sehr große Rolle spielen. Sembène hat in seinem Werk immer wieder die Rolle der afrikanischen Frau dargestellt.


    Doch im Vordergrund steht wohl die «Erfahrung des Xalas », jenes Impotenzfluches, den wohl ein Nahestehender – aber wer ? - El Hadji zugesprochen hat. Suchte dieser noch die Apotheose seines Lebens in dieser 3.Hochzeit steht er plötzlich vor der Feststellung, « nicht mehr zu können », und langsam schwimmen die Felle unaufhaltsam davon. Eines kommt aufs andere, und der Niedergang geht seinen Lauf.


    Dieser so « moderne » Mann sucht plötzlich nach dem Gegenzauber, nach Marabuts ersten Ranges, und rutscht immer tiefer. Verweigerte er anfangs noch alte Traditionen und seine Zusammengehörigkeit mit dem Volke, wird er nun immer mehr Opfer des Aberglaubens und des irrwitzigen Wunsches nach Wiedergewinn seiner Möglichkeiten. Geht Macht und Potenz verloren bleibt nicht mehr viel von der einstigen Herrlichkeit. Und er glaubt, dass die Lösung eine Angelegenheit von Geldzustecken ist, und vielleicht urgründig nicht ganz woanders liegt. Hier bietet der Roman eine offene Kritik an dieser neureichen Schicht an ! Was retten könnte ist etwas ganz anderes !


    Es ist meines Erachtens bedauerlich, dass der Untertitel der deutschen Fassung solch eindeutigen Hinweis hergibt, wo wohl die Ursache des erlittenen Fluchs liegt. Okay, ich meinte, es nach den ersten zwanzig Seiten oder so erahnt zu haben, aber es war « beglückend », diese Entdeckung selber machen zu können. Allerdings handelt es sich primär in diesem Roman nicht um eine aufzulösende kriminalistische Intrige... Der Roman endet mit einer Apotheose, die mich an einen Ted Browning Film erinnerte (andere sprechen von Luis Bunuel) und eben dem Untertitel entspricht. Doch das mag jeder selber entdecken in diesem makabren, ohne Umschweife und direkt geschriebenen guten, und auch humorvollen Roman !


    (Sehr ausführliche Analyse des Romans auch hier : http://ethiopiques.refer.sn/spip.php?article1342 )


    AUTOR :
    Ousmane Sembène (* 1. Januar 1923 in Ziguinchor; † 9. Juni 2007 in Dakar) war ein senegalesischer Schriftsteller und Regisseur. Er gilt als einer der bedeutendsten Schriftsteller Afrikas und als „Vatergestalt“ des Kinos südlich der Sahara.


    Sembène, der Sohn eines muslimischen Fischers, musste die Schule mit 14 Jahren verlassen und arbeitete von 1938 bis 1944 zunächst als Mechaniker und Maurer in Dakar. In dieser Zeit entdeckte er für sich das Kino und las viel. 1944 wurde er in die französische Armee zum Krieg gegen Deutschland als sogenannter Tirailleur Sénégalais/Senegalschütze eingezogen. 1946 kehrte er nach Dakar zurück und nahm 1947 am großen Eisenbahnerstreik teil.


    1948 kehrte er nach Frankreich zurück und arbeitete in einer Citroën-Fabrik in Paris und dann zehn Jahre als Hafenarbeiter in Marseille. In dieser Zeit war Sembène sehr aktiv in Gewerkschaftskämpfen, u.a. bei der Blockade von Schiffsladungen für den französischen Krieg in Vietnam. 1956 veröffentlichte er seinen ersten Roman.


    Sembène wurde sich bewusst, dass seine Bücher in seiner Heimat die Arbeiter und die Menschen auf dem Land nicht erreichen konnten. Er beschloss Filme zu drehen und reiste 1961 nach Moskau, um dort Filmwissenschaften zu studieren. Thematische Schwerpunkte seines Filmschaffens sind die Geschichte des Kolonialismus, die Kritik der neuen afrikanischen Bourgeoisie und die Stärke afrikanischer Frauen.


    Am 9. Juni 2007 starb Sembène nach langer Krankheit in Dakar.
    (Quelle und mehr : http://de.wikipedia.org/wiki/Ousmane_Semb%C3%A8ne )


    Gebundene Ausgabe: 162 Seiten
    Verlag: Hammer, P; Auflage: Überarb. Neuausg. (1997)
    Sprache: Deutsch
    ISBN-10: 3872947486
    ISBN-13: 978-3872947482

  • Es gibt von diesem Buch auch eine filmische Umsetzung (siehe auch: http://www.amazon.fr/Xala-VHS-…8-3&keywords=sembene+xala ), in der Sembène selber Regisseur war.


    Hier aber erst noch die Verlinkung zum französischen Original (so wie ich den Roman auch las):