(Druck)Fehler in Büchern

  • Wenn nicht auf Seite 636 das hier

    Zitat

    Weil ich auf einem dieser Spaziergänge durstig war und mich deprimiert fühlte, ging ich [in] den Ivy Room, eine Kneipe in der Nachbarschaft...

    mich gestört hätte, auf Seite 644 das hier (Sie kommt aus der Dusche)

    Zitat

    Ihre Haare klebten jetzt förmlich an ihren Wagen.

    und auf Seite 650 das hier

    Zitat

    ...dass die Demokraten Kennedy als Kandidaten aufstellen würden, obwohl alle dachten, sie würde[n] Humphrey vorziehen...

    dann hätte ich das von Seite 565 großzügig übersehen. Das nämlich hat mich am schlimmsten aus dem Lesefluss gerissen:


    Zitat

    Die Schiefe Lampe von Pisa stand weiterhin auf der Kommode mit den Küchengeräten, als würde sie darauf warten, dass jemand sie einschaltete und die Wanze aktivierte. Aber die würde mir nichts nutzen, wenn sie nicht mit dem raffinierten kleinen Bandgerät aus japanischer Produktion verbunden war, der bei langsamster Geschwindigkeit bis zu zwölf Stunden aufnehmen konnte.

    Der Gerät (wird nie müde)? Ich weiß gar nicht mehr, wie oft ich diesen Block gelesen habe, um herauszufinden, worauf das "der" Bezug nimmt.

    "Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it is too dark to read."
    - Groucho Marx

  • Hier tauchen wir im Prolog in das antike Europa ein und immer wieder schön: man findet Kartoffeln.

    :roll:

    Huh, wieder was gelernt. Ich habe aber auch noch nie darüber nachgedacht, woher Kartoffeln kommen und wie lang es die schon gibt. :-k

    Da wird sich bei allem, was mit Mittelalter zu tun hat gerne drüber aufgeregt: über die Kartoffeln und Tomaten etc. Weil: gab es halt hier in Europa noch nicht.

    Der alte Fritz wird ja auch Kartoffelkönig genannt, weil er die damals in Preußen eingeführt hat.

  • Wahlweise auch Mais :D


    Wobei es sich da ja auch oft um einen Übersetzungsfehler handelt, weil "corn" je nach Kontext Getreide oder Mais bedeuten kann.


    Ich fand's letztens so schön, dass eine Russin in einem Buch über den 2. Weltkrieg einen russischen Zupfkuchen backt. Der ist ja meines Wissens in Deutschland erfunden worden oder zumindest alles, bloß nicht russischen Ursprungs.

  • Ich fand's letztens so schön, dass eine Russin in einem Buch über den 2. Weltkrieg einen russischen Zupfkuchen backt. Der ist ja meines Wissens in Deutschland erfunden worden oder zumindest alles, bloß nicht russischen Ursprungs.

    Das gabs Montag noch bei Wer wird Millionär, welche Spezialität, anders als im Namen erwartet, im jeweiligen Land so gut wie unbekannt ist. Und ja, es war der russische Zupfkuchen. :D Der heißt nämlich nicht deswegen so, weil er aus Russland stammt, sondern weil dessen Form an die russischen Turmspitzen erinnert. Oder irgendwie so, ich hab das nicht mehr ganz im Kopf.

    "I'm one with the force, the force is with me..." - Chirrut Imwe (Star Wars: Rogue One)

    俺は、お前を裏切らない - Ich werde dich nicht verraten

  • Ja, das ist wohl zumindest die Vermutung, woher die Bezeichnung kommen könnte.


    Auf jeden Fall hat er nix mit Russland zu tun.


    Toast Hawaii kennt auf Hawaii ja auch kein Mensch :D

  • Ich habe auch mal einen schönen Kandidaten für den Thread.


    Normalerweise markiere ich mir Fehler nicht und merke mir nur, dass es viele waren. Aber in diesem Buch fand ich die nicht nur in der Masse bemerkenswert, sondern auch in dem, dass sie mich nicht nur aus dem Geschehen rausrissen, sondern mich teilweise sogar zum Lachen gebracht haben. Teilweise haben sie den ernst einer Aussage lächerlich wirken lassen.

    Zitat

    Flohe Kindersterblichkeit. Laura schluckte.

    Zitat

    Die Falten um seine Augen schienen sich tiefer eingegraben zu haben, und seine Flaut wirkte blaß.

    Zitat

    Die van Ketels besaßen eine Lärm und Anteile an einer Diamantenmiene.

    Hierbei handelt es sich vermutlich eher um alten Sprachgebrauch? Da der Begriff „hegt“ zweimal verwendet wurde, ist das sicher gewollt. Für mich ungewöhnliche Begriffe in dem Kontext … kennt das jemand von euch? Ist das vllt eine örtliche Besonderheit?

    Zitat

    Die Sachen der Kinder hegen im Bad auf dem Fußboden und müssen gewaschen werden, […]

    Zitat

    Hier hegt wohl eine Verwechslung vor.

    Das fand ich besonders Klasse. Da begann direkt das Kopfkino bei mir:

    Zitat

    » Doch! Wer hätte sich nicht in diesen gutaussehenden, millionenschweren Amerikaner mit dem Lächeln verhebt

    Und weiter mit typischen Buchstabenverwechslungen. Meine Handy-Autokorrektur konnte sich den Fehler auch nicht mitansehen. Ich musste sie zwingen, den Fehler nicht zu korrigieren.

    Zitat

    Lind jetzt laß mich meine Arbeit machen.

    Zitat

    Marcello schlug seine Pfände gegeneinander.

    Zitat

    In ihrer Not rannte sie aus dem Flaus, die Auffahrt hinunter und sprang schließlich atemlos in den Bus, der gerade von ihrer Haltestelle abfahren wollte.

    Um nur einige Beispiele zu nennen. Das hat den Lesefluss dann doch sehr gestört, leider.

  • Aber in diesem Buch fand ich die nicht nur in der Masse bemerkenswert, sondern auch in dem, dass sie mich nicht nur aus dem Geschehen rausrissen, sondern mich teilweise sogar zum Lachen gebracht haben.

    Diese Sachen passieren, wenn ein Texterkennungsprogramm ein (älteres?) Buch in ein eBook umwandelt, bestimmte Buchstabenkombinationen dabei falsch erkennt / umsetzt (z.B. "H" als "Fl" liest) und der Text am Ende nicht nochmal korrekturgelesen wird. :lol: Ja, dabei entstehen manchmal lustige Wörter. :lol: Aber eigentlich ist es ein Armutszeugnis für den Verlag.

    (Ob es auch bei billig nachgedruckten Prints passieren kann, weiß ich nicht.)

    :study: Han Kang - Griechischstunden

    :musik: Asako Yuzuki - Butter (Re-???)

    :montag: Jane Austen - Stolz und Vorurteil (Reread)

    :montag: Sally Coulthard - Am Anfang war das Huhn





  • ...und dennoch ist es keine Flaltestelle geworden. ?(

    "Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it is too dark to read."
    - Groucho Marx

  • Um nur einige Beispiele zu nennen. Das hat den Lesefluss dann doch sehr gestört, leider.

    Sonderbar, dass man immer häufiger nicht mehr Korrektur liest. Man hört ja immer wieder von solchen fehlerhaft gedruckten Büchern. Da glaube ich dir, dass der Lesefluss gestört ist, wenn jedes Mal statt einem H ein Fl zu lesen ist. :roll:

    2024: Bücher: 73/Seiten: 32 187

    2023: Bücher: 189/Seiten: 73 404

    --------------------------------------------------

    Mein Blog: Zauberwelt des Lesens
    ------------------------------

    "Das Nicht-Wahrnehmen von Etwas beweist nicht dessen Nicht-Existenz "

    Dalai Lama

    ------------------------------

    Lese gerade:

    Lapuente, Sofía/Shusterman, Jarrod - RETRO - Geh nicht online

  • Um nur einige Beispiele zu nennen. Das hat den Lesefluss dann doch sehr gestört, leider.

    Sonderbar, dass man immer häufiger nicht mehr Korrektur liest. Man hört ja immer wieder von solchen fehlerhaft gedruckten Büchern. Da glaube ich dir, dass der Lesefluss gestört ist, wenn jedes Mal statt einem H ein Fl zu lesen ist. :roll:

    Das sind automatisch konvertierte Dateien, da liest kein lebender Mensch noch etwas. So als wenn du Handschrift in eine Textdatei umwandelst und das Programm kann nicht erkennen, dass dein N und dein U gleich aussehen.

    :study: -- Damasio - Gegenwind

    :study: -- Möller - Der entmündigte Leser

    :musik: -- Catton - Gestirne; Rehear


    "The three most important documents a free society gives are a birth certificate, a passport, and a library card!" E. L. Doctorow

  • Ich musste sie zwingen, den Fehler nicht zu korrigieren.

    Gefährlich. Sowas schreibe ich lieber am PC, weils Handy sich das sonst falsch merken könnte. :wink:


    Um nur einige Beispiele zu nennen. Das hat den Lesefluss dann doch sehr gestört, leider.

    Da glaube ich dir, dass der Lesefluss gestört ist, wenn jedes Mal statt einem H ein Fl zu lesen ist.

    Das ist wirklich extrem. Das Buch hätte ich gar nicht mehr weitergelesen.

    "I'm one with the force, the force is with me..." - Chirrut Imwe (Star Wars: Rogue One)

    俺は、お前を裏切らない - Ich werde dich nicht verraten

  • Zitat

    Der Schaffner und der Lokführer stiegen aus und schlossen den Zug ab. Dann schlenderten sie in eine Unterhaltung vertieft auf den Ausgang zu.


    Ähm, korrigiert mich, wenn ich wenn ich falsch liege. Ich bin mir ziemlich sicher, dass Züge an der Endstation nicht wie ein Auto mitten im Bahnhof geparkt werden.

    Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss.

  • Ähm, korrigiert mich, wenn ich wenn ich falsch liege. Ich bin mir ziemlich sicher, dass Züge an der Endstation nicht wie ein Auto mitten im Bahnhof geparkt werden.

    Falls an dieser Endstation auch das Gleis endet und dieser Zug, der letzte des Tages und dann wieder der erste am nächsten wäre, wäre die geschilderte Szene zumindest nicht ganz unwahrscheinlich.

    :study: Georg Schmidt: Die Reiter der Apokalypse

    :montag: Wolfgang Will: Der Zug der 10 000

    :montag: Jürgen Paul: Zentralasien



    Geburtstage sind gut für die Gesundheit! Man hat herausgefunden, dass Menschen, die öfter Geburtstag haben, länger leben! (Uli Stein) :lol:

    Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht (Afrikanisches Sprichwort)

    Mögen hätt' ich schon wollen, aber dürfen hab ich mich nicht getraut! (Karl Valentin)

  • Niemand beachtete die beiden ungleichen Männer, die nebeneinander auf Barhockern an der Fenstertheke saßen, jeder ein Tablett mit einem Cheeseburger-Menü vor sich. Einer von Ihnen, ein hagerer, braun gebrannter Mann um die fünfzig, vertilgte seinen Hamburger und redete dabei mit verhaltener Stimme und Schmerz im Blick.



    :-,

  • Gaymax Statt Wasser in Wein, Cheeseburger in Hamburger.... :wink: MacJesus! :loool:

    :study: Georg Schmidt: Die Reiter der Apokalypse

    :montag: Wolfgang Will: Der Zug der 10 000

    :montag: Jürgen Paul: Zentralasien



    Geburtstage sind gut für die Gesundheit! Man hat herausgefunden, dass Menschen, die öfter Geburtstag haben, länger leben! (Uli Stein) :lol:

    Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht (Afrikanisches Sprichwort)

    Mögen hätt' ich schon wollen, aber dürfen hab ich mich nicht getraut! (Karl Valentin)