Eric-Emmanuel Schmitt - Das Evangelium nach Pilatus/L´Évangile selon Pilate

  • Kann mir bitte jemand erklären, ob es sich bei "Mes Évangiles" [mein erster Titel auf dem frisch entlehnten E-Book-Reader (kobo)] um die Sammelversion von "L´Évangile selon Pilate" + "La Nuit des oliviers" handelt (Auskunft von Wikipedia) oder nicht. Aber dann wären es laut Wikipedia Theaterstücke.
    Vermutlich lese ich gerade "L´Évangile selon Pilate"...

  • Kann mir bitte jemand erklären, ob es sich bei "Mes Évangiles" [mein erster Titel auf dem frisch entlehnten E-Book-Reader (kobo)] um die Sammelversion von "L´Évangile selon Pilate" + "La Nuit des oliviers" handelt (Auskunft von Wikipedia) oder nicht. Aber dann wären es laut Wikipedia Theaterstücke.
    Vermutlich lese ich gerade "L´Évangile selon Pilate"...


    Soweit ich weiß, liest Du Französisch. Hier die Zusammenfassung bei amazon.fr:


    Sur la colline des oliviers, quelques heures avant son arrestation, Jésus se demande comment il en est venu là. Est-il bien le Messie ? Trois jours plus tard, de son palais, Ponce Pilate mène l'enquête sur le cadavre qui a disparu de son tombeau. Même quand celui-ci réapparaît, vivant, Pilate tient à trouver une explication rationnelle des événements. Deux héros saisis par le doute. Deux héros dépassés par ce qui leur arrive. En réécrivant mon roman L'Évangile selon Pilate pour la scène, j'ai taillé une version forte, brutale, urgente de ce récit. Si je l'ai appelé Mes Evangiles, c'est pour signifier que je n'y délivre aucune vérité, seulement ma vision très subjective des choses... N'avons-nous pas, tous, croyants ou incroyants, fabriqué un cinquième évangile ? Je préfère épaissir les mystères que les résoudre.
    Eric-Emmanuel Schmitt

    Kurz: es handelt sich um eine Überarbeitung vom "Evangelium nach Pilatus" für die Bühne. Da es sich um eine persönliche Sichtweise auf die Evangelien handelt nennt er es "Meine Evangelien".