In welchen Sprachen lest ihr am liebsten?

  • Ich lese meist Bücher in der Originalsprache,soweit möglich :) Wenn ich allerdings ein nicht-Deutsches Buch als Schnäppchen in Deutsch haben kann nehm ich's natürlich trotzdem mit. (War das verständlich,nein oder?) Auf jeden Fall sind etwa 80% meiner Bücher auf Englisch,auch weil Englisch meine Muttersprache ist, etwa 15% auf Deutsch und die letzten 5% setzen sich aus Sprachen wie Französisch (etwa "Le Petit Prince", Schullektüre damals),Spanisch (Coelho) und Schwedisch (Nesser und Co.) zusammen :)


    Meistens sich Englische Bücher,wenn man sie denn online bestellt,auch billliger was für mich als arme Schülerin natürlich auch nicht schlecht ist :-,

    We're just trying to find some color in this black&white world :flower:

  • Definitiv deutsch, einfach weil ich mich darin "heimisch" fühle. Ich kann zwar auch gut englisch lesen, aber da habe ich irgendwie immer dieses Gefühl des "fremd-seins", ich kann mich einfach nicht so 100% hineinfühlen, mich damit indentifizieren oder völlig in der Geschichte verlieren.


    Außerdem ist die deutsche Sprache ein wertvolles Kulturgut, was gepflegt werden muss und nicht in Vergessenheit geraten darf :P

  • Ich lese größtenteils auf Deutsch und Russisch (meine Muttersprache)
    Hab es auch mit Hobbit auf Englisch probiert, konnte mich aber nicht richtig "reinlesen" und habe aber nach vielleicht zwei Kapiteln aufgegeben ...
    Ich schätze dafür war mein Englisch nicht gut genug :cry:

    "In Büchern liegt die Seele aller vergangener Zeiten" (Thomas Carlyle)



    :study: Andrzej Sapkowski - Der letzte Wunsch:study:



    Sub: 368

  • Ich lese alle Bücher nur in Deutsch, ich glaub bei einem englischen würd ich nicht mehr mitkommen, dafür wären meine Englischkenntnisse eindeutig nicht ausreichend :pale:

    Von seinen Eltern lernt man lieben, lachen, und laufen.
    Doch erst wenn man mit Büchern in Berührung kommt, entdeckt man, dass man Flügel hat.

  • Ich lese nur Deutsche Bücher :uups:

    gelesen
    in 2013: :study: 117 Bücher 37526 Seiten,
    in 2014: :study: 34 Bücher 10923 Seiten,
    in 2015: :study: 17 Bücher 6677 Seiten,
    in 2016: :study: 4 Bücher 1574 Seiten,
    in 2017: :study: 11 Bücher 6804 Seiten,
    in 2018: :study: 58 Bücher 21386 Seiten, Abgebrochen: 1 Buch

    in 2019: :study: 79 Bücher 27992 Seiten, Abgebrochen: 1 Buch

    in 2020: :study: 72 Bücher 24355 Seiten,

    in 2021: :study: 52 Bücher 18946 Seiten,

    in 2022: :study: 63 Bücher 19559 Seiten,

    In 2023: :study: 14 Bücher 3901 Seiten,

    In 2024: :study: 6 Bücher 2573 Seiten,

  • Lese eigentlich auch alle Bücher auf deutsch.
    Alternative wäre bei mir nur Englisch. Weil ich ansonsten leider keine andere Sprache beherrsche. Können würde ich gerne Russisch und Italienisch. Ärgere mich da auch immer im Italienurlaub wenn ich dort in der Buchhandlung stehe. Hab sogar ein italienisches Hundebuch......Bücher sind eben Bücher und ich liebe sie, egal ob ich´s lesen kann oder nicht.


    Warum ich nicht englisch lese, weiss ich eigentlich nicht. Ist wohl auch eher Bequemlichkeit, weil ich denke die meisten Bücher würde ich sehrwohl verstehen können. Hab in meiner Jugend mal eine Phase gehabt, da hab ich einige englische Bücher gelesen.
    Mal sehen, vielleicht nutz ich diesen Thread ja als Anlass und besorg mir mal einen Originaltitel eines Buches auf Englisch..... :wink:

    _______________________________________________
    Gib mir die Gelassenheit, die Dinge hinzunehmen,
    die ich nicht ändern kann.
    Gib mir den Mut die Dinge zu ändern,
    die ich nicht akzeptieren kann.
    Und gib mir die Weisheit
    zwischen beiden unterscheiden zu können!!!

  • Ich lese seit dem 17. Lebensjahr wenn möglich alle Bücher auf Englisch.
    1. Die Sprache gefällt mir so gut, und ich habe das Gefühl mit ihr kann der Autor sich besser Ausdrücken als auf Deutsch
    2. Wenn man regelmäßig Englisch liest bleibt man auch fit in der Sprache
    3. Ich habe die Erfahrung gemacht, das bei Übersetzungen z.B. der Humor gar nicht mehr richtig durchkommt

  • Die meisten Bücher lese ich auf Deutsch, da es die Sprache ist die ich am besten beherrsche. Da jedoch teils Übersetzungen nicht so toll sind und viel verloren geht lese ich auch gerne Bücher in englischer Sprache. Zwei drei Bücher habe ich auch schon auf französisch gelesen. Und natürlich meine Muttersprache Schweizerdeutsch. :wink: Da gibt es unglaublich schöne Bücher mit einer wunderbaren Sprache, mit Ausdrücken die nicht mehr oft verwendet werden und ganz zu schweigen von den vielen Dialekten die es gibt. Es ist herrlich... :love:

  • Bis vor 3 Wochen oder so hab ich eigentlich auch nur auf deutsch gelesen... allerdings werden viele Reihen, die ich mag nur langsam oder überhaupt nicht mehr ins Deutsche übertragen und deswegen hab ich mir vor 3 Wochen das erste englische Ebook geholt... heute sind es 16 :mrgreen:
    Ich schätze mal, ich werd mich wohl dran gewöhnen mal so, mal so zu lesen, aber ich muss zugeben, dass die englischen sich teilweise einfach "richtiger" anfühlen, wschl weil das eben die Originalsprache ist. (Im übrigen sind die englischen Ebooks auch günstiger, die deutschen kosten doppelt so viel, was ich so gesehen hab).

    :study: As I stood outside in Cow Lane, it occurred to me that Heaven must be a place where the library is open twenty-four hours a day, seven days a week. No... eight days a week. :study:(Alan Bradley)

  • Die meisten Bücher lese ich auf Deutsch, weil mir das einfach am einfachsten geht, da es meine Muttersprache ist )Also eigentlich ja Schweizerdeutsch aber das ist ja nicht so wichtig... :wink: ) Ich lese aber auch immer wieder zwischendurch Bücher auf Englisch und für die Schule auch noch auf Französisch (was mir aber ziemlich schwer fällt) und bald kommen dann auch noch Bücher auf Spanisch dazu... :D
    alice_in_wonderland: Es gibt tatsächlich Bücher auf schweizerdeutsch??? :-k (Was für welche denn?)

    Lg Jess

    -----------------

    Lesen heisst, duch fremde Hand träumen.
    Fernando Pessoa


  • Ich revidiere meine vorherige Antwort:


    Nach einigen Monaten mit englischen Originalen gefallen mir diese weitaus besser, als die deutschen Übersetzungen. Gilt natürlich nicht für deutsche oder anderssprachige Romane, die in Englische übertragen wurden ;-) Da bevorzuge ich das Original bzw. die deutsche Übersetzung.


    Und es gibt Bücher, die bekomme ich auf Englisch einfach nicht hin. Da bin ich zu doof für. Lovecraft, Poe und jetzt "A Hitchhiker's Guide to the Galaxy" // "Per Anhalter durch die Galaxis" zum Beispiel. Alles auf Englisch versucht, aber es klappt einfach (noch?) nicht.

    „Die Zeit nimmt alles. Ob man will oder nicht. Die Zeit nimmt alles, die Zeit trägt es von einem fort, und am Ende ist dort nichts als Finsternis. Manchmal treffen wir andere in dieser Finsternis. Und manchmal verlieren wir sie dort auch wieder.“
    Stephen King - The Green Mile

  • Privat lese ich eigentlich ausschließlich deutschsprachige Bücher. In der Schule habe ich viel auf Englisch und auch ein paar Bücher auf Spanisch gelesen. Um mein Spanisch jetzt weiter zu vertiefen, habe ich vor mir die spanische Übersetzung von "Die Tribute von Panem" zu kaufen, da ich diese Geschichte schon kenne und somit nicht jedes einzelne Wort nachschlagen muss (denn so wäre es wahrscheinlich, wenn ich ein mir unbekanntes Buch eines spanischen Autoren lesen würde :wink: ).

    :study: aktuell: Illuminati (Dan Brown)

    :study: aktuell: Audrey Hepburn - Ein Leben (Donald Spoto)

    :study: gelesene Bücher 2013 (Stand 29.06.2013): 18 -> Seiten: 6.646