amazon-Kurzbeschreibung:
Bestseller-Autorin Karin Slaughter verlässt das von ihr erschaffene Grant County mit diesem Stand-alone Thriller.
Als der Police Detective Michael Ormwood zu einem Mordschauplatz in einen verrufenen Stadtteil Atlantas gerufen wird, wird er mit einem der brutalsten Morde seiner Karriere konfrontiert: Aleesha Monroe wird ermordet auf dem Treppenabsatz vor ihrer Wohnung gefunden, ihr Körper fürchterlich zugerichtet.
Als Einzeltat schon schockierend genug, sieht es bald wie die jüngste Tat eines Serientäters aus. Die Bundespolizei wird hinzugerufen und Michael Ormewood muss mit Special Agent Will Trent zusammenarbeiten, einem Mann, dem er instinktiv misstraut.
Nur 24 Stunden später eskaliert die ihm ständig umgebende Gewalt in seinem eigenen Garten. Und es scheint, als käme mit diesem weiteren Mord eine Vergangenheit ans Licht, die dicht mit Monroe's Tot verknüpft ist ...
Publishers Weekly
Bestseller Slaughter departs from her Grant County crime series (Faithless, etc.) with a stand-alone thriller notable mainly for a jolting mid-book twist similar to one Ira Levin used with more subtlety in A Kiss Before Dying. The case of a prostitute's brutal murder provides a welcome break for Michael Ormewood, a cynical, world-weary Atlanta cop weighed down by dealing with the city's underclass and the heartbreak of a mentally impaired son. Since the victim's tongue was severed, linking the crime to several other recent outrages, the Georgia Bureau of Investigation intervenes. Suspicions focus on a recently paroled sex offender, John Shelley, who viciously butchered a neighbor more than a decade earlier. Slaughter unexpectedly switches the narrative's perspective, but the shock value garnered by the plot twist isn't matched by the predictable denouement.
Die Autorin:
Karin Slaughter, Jahrgang 1971, stammt aus Atlanta, Georgia, wo sie bis heute lebt. Innerhalb weniger Jahre wurde sie zum weltweit gefeierten Shootingstar des Thrillers: Schon mit ihrem ersten Roman ("Belladonna" dt. 2003) stürmte sie die Bestsellerlisten und sicherte sich auf Anhieb einen Platz unter den wichtigsten internationalen Thrillerautoren. Inzwischen werden Karin Slaughters Bücher in 24 Sprachen übersetzt und stehen weltweit an Spitzenplätzen der jeweiligen Bestsellerlisten. Ihre Gesamtauflage liegt derzeit bei über 13 Millionen verkauften Büchern! (Blanvalet)
Meine Meinung:
Wer die Grant-County Thriller von Karin Slaughter liest und liebt, der wird hier ganz unwillkürlich nach Verbindungen und Querverweisen suchen, denn Heartsdale soll ja nicht so weit weg sein von Atlanta, dem Handlungsort dieses Buches. Doch ich bin nicht fündig geworden. Das mag man jetzt bedauern oder auch nicht, nötig hat es dieses Buch ganz gewiss nicht.
In einem der am heruntergekommensten Stadtteile von Atlanta wird der grausam zugerichtete Leichnam einer Frau gefunden. Weil die Tat stark nach einem Wiederholungstäter aussieht, bekommt der einfache Police Officer Michael Ormwood einen Kollegen von der Bundespolizei zur Seite gestellt. Dieses ungleiche Paar soll den Fall gemeinsam lösen.
Gleichzeitig erlebt man einen aus der Haft entlassenen, verurteilten Mörder, der sich nach langen Jahren und schrecklichen Erlebnissen im Knast in einer reichlich veränderten Welt zurechtfinden muss, die ihn nicht will und die nicht viel Gutes für ihn bereit hält. Trotz all dieser Widrigkeiten versucht er herauszufinden, wieso er damals verknackt wurde. Denn an den Zeitpunkt der Tat hat er keinerlei Erinnerungen mehr.
Wie auch schon in den Büchern um Sara Linton und Jeffrey Tolliver verwebt Karin Slaughter hier geschickt mehrere Handlungsstränge und Personen eng miteinander und lässt sie zusammen eine schreckliche Geschichte durchleben. Wie schon aus den anderen Büchern gewohnt, erspart uns die Autorin keine Grausamkeit oder sexuelle Gewalt. Diese Direktheit mag den einen oder anderen Leser stark verstören und geradezu anwidern, doch es macht auf plastische Deutlichkeit klar, dass das Leben eben schlecht und grausam sein kann. Ein Grossteil der Handlung spielt in den Slums und Ghettos von Atlanta. Dem entsprechend ist auch die Sprache, sehr direkt und derb, gespickt mit harten Ausdrücken. Leider geht in der deutschen Übersetzung vieles von dem Südstaaten- und Ghetto-Slang verloren. Das aufwühlende Thema um den scheinbar zu Unrecht Verurteilten wird so mit all seinen Facetten stimmig durchleuchtet, der Leser kann sich sehr gut selber sein Bild machen.
Genauso atmosphärisch dicht und spannend wie die Story sind auch die Charaktere wiedergegeben, seien es nun die Opfer, die Täter oder die Cops. Alle haben sie ganz real ihre guten und schlechten Seiten, die hier auch schön und ausführlich beschrieben werden. Man kann fast an jeder Figur liebens- und hassenswerte Züge finden. Doch gerade diese Ambivalenz verhilft dem Roman zu seiner Spannung. Bis zum Schluss kann man nur erahnen, wer denn jetzt der Gute und wer der Böse ist, man wird immer wieder auf falsche Fährten geführt.
Das Ende des Buches lässt eine Fortsetzung mit dem Ermittlergespann zu, was ich auch sehr begrüsse, denn ich hatte meine helle Freude an dieser Lektüre. Ein richtig spannender Page-Turner.
Wer nicht auf die deutsche Übersetzung warten mag, dem sei die englische Orignalfassung dringend ans Herz gelegt. Das Englisch bedient sich einer klaren, schnörkellosen Sprache, die mit guten Schulkenntnissen auch ohne Wörterbuch spielend gemeistert werden kann. Lediglich der farbige Südstaaten-Slang Georgias der Dialoge mag für anfängliches Stirnrunzeln sorgen!