Hallo,
ich bin gerade über dieses Buch in Englisch gestolpert und frage mich gerade, ob es sowas ähnliches auch in Deutsch gibt.
Nicht, weil ich kein Englisch kann, ganz im Gegenteil, sondern weil ich gerne in Deutsch schreiben will und damit auch den entsprechenden Einfluss brauche.
Es ist, finde ich, das eine, Englisch gut zu verstehen und auch für sich anzuwenden.
Aber es mag in einer Fremdsprache Sachen geben, die teilweise unübersetzbar sind.
Mein Lieblingsbeispiel ist aus A Series of Unfortunate Events von Daniel Handler (Lemony Snicket): "I will love you as a thief loves a gallery and as a crow loves a murder, as a cloud loves bats and as a range loves braes"
Warum lieben Krähen Mörder? Ist ein stehender Ausdruck, keine Ahnung woher es kommt, aber es meint damit "a flock of birds" für Krähen.
Naja, jetzt bin ich etwas abgeschweift, aber vielleicht wisst ihr bezüglich meines Anliegens mehr als ich?