• Kurzmeinung

    tom leo
    Lässt sich sicherlich auf mehreren Ebenen lesen und verkosten (um das Wort "interpretieren" zu vermeiden).
  • Kurzmeinung

    Imagine
    Es ist einfach sehr tiefgründig und schrecklich schön.

Zusammenfassung

Inhaltsangabe zu Das Eis-Schloss

Tarjei Vesaas (1897–1970) schuf mit »Das Eis-Schloss« einen dichten Roman, der sich unvergesslich ins Gedächtnis brennt. Darin erzählt er die Geschichte von zwei elfjährigen Mädchen, Siss und Unn. Unn kommt als Waise zu ihrer Tante in ein Dorf auf dem norwegischen Land und bringt mit ihrer Verstummtheit nach dem Verlust der Eltern das Gefüge der kleinen Gemeinschaft kaum merklich aus dem Gleichgewicht. Siss fühlt sich zu ihr hingezogen, die Mädchen freunden sich an – bis Unn plötzlich verschwunden ist. Ein eisgefrorener Wasserfall im Fluss mit glitzernden Türmchen und durchsichtigen Kammern, den die Kinder »Eis-Schloss« nennen, hat sie auf fatale Weise angezogen. Siss muss mit dem Verlust und ihrer Einsamkeit zurechtkommen und zieht sich in sich zurück. Wie gelingt es ihr, diese Vereisung aufzutauen und wieder Teil der Dorf- und Schulgemeinschaft zu werden? Neben der berührenden Geschichte ist es vor allem die Sprache, die den Leser in den Roman hinein und zu den Figuren hin zieht und seinen Atem stocken lässt. Schneidende, eisklare Sätze, poetische Bilder von mitreißender Kraft, die sich einer eindeutig entschlüsselnden Lesart entziehen. In der Übersetzung von Hinrich Schmidt-Henkel funkeln die Sätze in diskreter Präzision, wie in Eis gekratzt, und können von allen Seiten betrachtet werden, ohne sich durchdringen zu lassen – der Roman behält manche Geheimnisse für sich. »Das Eis-Schloss« ist eine virtuose Studie existenzieller Einsamkeit und der Sehnsucht nach menschlicher Nähe und Verbindung, aber gleichzeitig ist es auch ein formal bezwingendes Sprachkunstwerk von enorm suggestiver Kraft.
Weiterlesen

Bewertungen

Das Eis-Schloss wurde insgesamt 6 mal bewertet. Die durchschnittliche Bewertung liegt bei 4,8 Sternen.

(5)
(1)
(0)
(0)
(0)

Meinungen

  • Lässt sich sicherlich auf mehreren Ebenen lesen und verkosten (um das Wort "interpretieren" zu vermeiden).

    tom leo

  • Es ist einfach sehr tiefgründig und schrecklich schön.

    Imagine

Rezensionen zum Buch

  • Rezension zu Das Eis-Schloss

    Original: Nynorsk, 1963
    INHALT:
    Das Eis-Schloss erzählt die Geschichte von zwei elfjährigen Mädchen, Siss und Unn. Unn kommt als Waise zu ihrer Tante in ein Dorf auf dem norwegischen Land und bringt mit ihrer Verstummtheit nach dem Verlust der Eltern das Gefüge der kleinen Gemeinschaft kaum merklich aus dem Gleichgewicht. Siss fühlt sich zu ihr hingezogen, die Mädchen freunden sich an – bis Unn plötzlich verschwunden ist. Ein eisgefrorener Wasserfall im Fluss mit glitzernden Türmchen und durchsichtigen Kammern, den die Kinder »Eis-Schloss« nennen, hat sie auf fatale Weise angezogen. Siss muss mit dem Verlust und ihrer Einsamkeit zurechtkommen und zieht sich in sich zurück. Wie gelingt es ihr, diese Vereisung aufzutauen und wieder Teil der Dorf- und Schulgemeinschaft zu werden?
    (Quelle: amaz, gekürzt)
    BEMERKUNGEN:
    Mit obiger Inhaltsangabe ist doch irgendwie noch nichts vom aussergewöhnlichem Reiz dieses Märchens erzählt. Ist es aber nicht auch Teil eines Märchens, hinter der Offensichtlichkeit einer mehr oder weniger linearen Geschichte eine Tiefe zu verbergen? Ist das nicht hier gerade der Fall? Es wird schrifttypisch daran auszumachen sein, dass zB in meiner französischen Fassung hier und da Wörter kursiv gedruckt sind und das ihnen ein besonderes Gewicht verleiht. Mehr noch aber, ahnen wir hinter den sehr genauen Beschreibungen und doch einfachen Gegebenheiten eine versteckte Ebene: da ist das Zusammentreffen von hier einer nahezu charismatischen und natürlichen Autorität, wie Siss eine ist, die die Schülergruppe anführt. Und dann da die immer am Rande stehende Unn, neu eingetroffen. Bei aller Unterschiedlichkeit fühlen sie sich einander hingezogen, wollen sich anfreunden. Unn lädt Siss zu sich ein. Und dieses dritte Kapitel des ersten (von drei) Teils hat es in sich. Sich freuen, nicht alleine zu sein, eine Seelenverwandte zu finden? Teilen eines… Schmerzes (Unn hat ihre Mutter verloren, kannte ihren Vater nicht!), ja, meines Erachtens sogar eines Traumas! Geht dieses Trauma über das Gesagte hinaus? Man zögert, man überlegt: was verbirgt sich hier? Eine doppeldeutige, geheimnisvolle Welt zumindest. Das Wenige Geteilte genügt, um Siss auf lange Zeit wie ohnmächtig werden zu lassen. Sie wird sogar - unbewusst? - die stumme Rolle Unns einnehmen als diese verschwindet, am Folgetag ihrer ersten Begegnung! Wie geht sie mit dieser Trauer und einem Versprechen um?
    Ich las dieses Buch, da Jon Fosse es als einer seiner Inspirationsquellen angab. Und wahrlich: da gibt es schon Ähnlichkeiten!
    Ein tolles Buch, dem ich unverzüglich fünf Sterne gebe!
    AUTOR:
    Tarjei Vesaas (* 20. August 1897 in Vinje, Provinz Telemark; † 15. März 1970 in Oslo) war ein norwegischer Romancier, Lyriker und Dramatiker. In seinem Heimatland wird er zu den bedeutendsten Autoren des 20. Jahrhunderts gerechnet; er gilt als Klassiker der Nynorsk-Literatur. Er wurde mehrmals für den Literaturnobelpreis nominiert, ohne jedoch die Auszeichnung zu erhalten.
    Er wuchs als ältester Sohn auf einem Bauernhof in der Telemark auf. Nach dem Schulabschluss und einem mehrmonatigen Aufenthalt auf der als Internat betriebenen Volkshochschule in Voss, lebte er zwischen 1918 und 1919 für ein gutes halbes Jahr in Kristiania, dem heutigen Oslo, wo er sich sehr für das Theater interessierte. 1925 bis 1933 unternahm er zahlreiche Reisen in Europa; er wohnte unter anderem in Paris, London und München. Zeit seines Lebens litt er unter dem Schuldgefühl, den eigenen Familienhof entgegen dem Wunsch des Vaters nicht übernommen zu haben. Er isolierte sich phasenweise von jeder Gesellschaft, auch in den dichtbesiedelten europäischen Großstädten, deren „Mahlwerk“ ihn faszinierte und erschreckte. Vesaas las viel, zunächst vor allem Werke von Rudyard Kipling, Knut Hamsun und Selma Lagerlöf, später weitere große europäische Autoren der Moderne. Nachdem er 1934 die Lyrikerin Halldis Moren geheiratet hatte, bezog er mit ihr den Hof Midtbø in seiner Heimatkommune Vinje und lebte dort bis kurz vor seinem Tod.
    Vesaas verfasste Gedichte, Dramen, Kurzprosa und Romane, die ihm internationalen Ruhm einbrachten. Er schrieb seine Romane auf Nynorsk, der norwegischen Sprache, die – anders als Bokmål, das »Buchnorwegisch« – auf westnorwegischen Dialekten basiert. Abseits der Großstädte schuf Vesaas kontinuierlich ein dennoch hochmodernes, lyrisch-präzise verknapptes Werk mit rätselhaft-symbolistischen Zügen. Für »Das Eis-Schloss« erhielt er 1964 den Preis des Nordischen Rats, den wichtigsten Literaturpreis Skandinaviens.
    Publisher ‏ : ‎ Guggolz Verlag; Achte edition (1 Aug. 2019)
    Language ‏ : ‎ German
    Hardcover ‏ : ‎ 199 pages
    ISBN-10 ‏ : ‎ 3945370213
    ISBN-13 ‏ : ‎ 978-3945370216
    Dimensions ‏ : ‎ 12.1 x 2.2 x 19.5 cm
    Weiterlesen

Ausgaben von Das Eis-Schloss

Taschenbuch

Seitenzahl: 208

Hardcover

Seitenzahl: 199

E-Book

Seitenzahl: 176

Das Eis-Schloss in anderen Sprachen

  • Deutsch: Das Eis-Schloss (Details)
  • Englisch: The Ice Palace (Details)
  • Französisch: Le Palais de glace (Details)

Besitzer des Buches 13

Update: