Elio Vittorini - Bücher & Infos

Genre(s)
Roman/Erzählung, Klassiker
  • * 23.07.1908
  • Syrakus
  • † 12.02.1966

Neue Bücher von Elio Vittorini in chronologischer Reihenfolge

  • Neuheiten 11/2018: Les hommes et la poussière (Details)
  • Neuheiten 04/2008: Die rote Nelke (Details)
  • Neuheiten 05/2005: Le Brigantin du Pape (Details)
  • Neuheiten 01/1982: Le opere narrative (Details)
  • Neuheiten 06/1976: Die Garibaldina (Details)

Elio Vittorini Bücher in alphabetischer Reihenfolge

Weitere Bücher von Elio Vittorini

Rezensionen zu den Büchern von Elio Vittorini

  • Rezension zu Le Brigantin du Pape

    • tom leo
    Original : Italienisch
    1. Fassung, 1927/28 geschrieben
    2. Fassung, gekürzt, 1932/33
    so erst 1985 veröffentlicht !
    INHALT :
    Irgendwann in der ersten Hälgte des XIX. Jahrhunderts sind auf der Saint Martin alle möglichen zwielichtigen Gestalten vereint : Piraten, Räuber, Sarden wie Mauren, Diebe als auch Schänder. Sie machen die toskanischen Gewässer unsicher und treiben ihr Unwesen bis nach Frankreich hinein. Eines Tages kreuzen sie ein kleines elendes Boot, auf dem ein Priester sich verzweifelt…
  • Rezension zu Dennoch Mensch

    • tom leo
    Original : Uomini e no (Italienisch, geschrieben 1944, veröffentlicht 1945)
    Übersetzer : Arianna Giachi, 1963
    Existiert in Deutsch auch unter dem Titel : Der Mensch N 2, 1946
    INHALT :
    N 2 ist die Zentralfigur dieses Romans. Wir folgen seinen Aktionen als Kapitän im Widerstand gegen die Faschisten wie auch seinem sentimentalen Leben. Als Angehöriger des bewaffneten Widerstandes steht er vor Gewissensfragen : gewisse Aktionen gegen deutsche Soldaten ziehen deren Racheaktionen nach an Unschuldigen…
  • Rezension zu Gespräch in Sizilien

    • tom leo
    Original : Conversazione in Sicilia (Italienisch, 1938/39 als Fortsetzungsroman in der Zeitschrift ,Letteratura’ zum ersten Mal zugänglich gemacht ; 1. Buchedition 1941 unter dem Titel ,Nome e lagrime’ ; Nachdruck unter dem heutigen Titel noch im selben Jahr)
    Deutsche Übersetzung (bei Wagenbach) : Trude Fein
    INHALT :
    Nach fünfzehn Jahren kehrt der neunundzwanzigjährige Silvestro erstmals für drei Tage aus Norditalien in sein armseliges Heimatdorf in den sizilianischen Bergen zurück, um seine…
  • Rezension zu Die rote Nelke

    • tom leo
    Originaltitel: Il garofano rosso (Italienisch, in Buchform 1948 )
    Als Fortsetzungsroman schon zwischen 1933-36 in der Literaturzeitschrift Solaria erschienen, 1939 erstes Buchmanuskript. Zwischen diesen Fassungen gab es – zeitgeschichtlich und durch Persönlichkeitsentwicklung beeinflußt einige Revisionen und Änderungen. (Quelle: Nachwort von Barbara Kleiner)
    1. deutsche Übersetzung 1951
    diese unten verlinkte Neuübersetzung im Wagenbachverlag stammt von Barbara Kleiner
    KURZBESCHREIBUNG (beim…