So, ich bin jetzt auch mit den erste 16 Kapiteln/ 150 Seiten durch. Bis auf eine Längen - zum Beispiel die Predikt - hat es mir sehr gut gefallen.
Ich mag den "Ton", den Melville mit der Stimme von Ishmael anschlägt; das leicht Ironische, aber Neugierige und Weltoffene.
Die Stelle mit dem Lehrer übrigens noch einmal nachgelesen und - peinlich, peinlich - wohl falsch interpretiert. Ishmael spricht da wohl allgemein, und nicht über sich. Wie er auch sonst nur wenig über sich verrät, ob Ishmael sein Name ist, ist ja auch nicht ganz klar.
Überhaupt frage ich mich, wie zuverlässig Ishmael als Erzähler ist und wie viel Seemansgarn er spinnt. Ich meine, einige Stellen gefunden zu haben, die darauf hindeuten, dass er seine Erzählung ganz schön ausschmückt.
Ich schreibe mehr, wenn auch die anderen soweit sind.
Bis jetzt haben mir vor allem die Beschreibungen gut gefallen - über Queequeg: "Queequeg was George Washington cannibalistically developed."
Über Nantucket: "all beach, without a backround."
Über die Quaker: "They are fighting Quakers. They are Quakers with a vengeance."
Bei Nantucket fallen mir übrigens ständig diese Limericks ein....
There once was a man from Nantucket
Who kept all his cash in a bucket.
But his daughter, named Nan,
Ran away with a man
And as for the bucket, Nantucket
Die nicht jugendfreien Versionen erspare ich Euch jetzt mal