(Druck)Fehler in Büchern

  • "Pieken" ist aber doch sehr weit verbreitet. Es mag ja strenggenommen falsch sein, aber es stört mich weit weniger als z.B. "wiedergegeben".


    Mich wundert sogar, dass "piken" die einzig richtige Schreibweise sein soll und war erstaunt, dass der Duden hier keine Alternative zulässt.

  • Das Problem bei Wikitionary ist, dass es wie Wikipedia ein Allgemeinprojekt ist, in das jeder sein (manchmal auch falsches) Wissen eintragen kann. Das macht es dann leider nicht richtiger.

    Siehe auch die Erläuterung bei Duden.de

    Dabei vergisst du aber, dass der Duden mit der Rechtschreibreform den Status als Entscheidungsträger und Normungsinstanz verloren hat.

  • Das Problem bei Wikitionary ist, dass es wie Wikipedia ein Allgemeinprojekt ist, in das jeder sein (manchmal auch falsches) Wissen eintragen kann. Das macht es dann leider nicht richtiger.

    Siehe auch die Erläuterung bei Duden.de

    Dabei vergisst du aber, dass der Duden mit der Rechtschreibreform den Status als Entscheidungsträger und Normungsinstanz verloren hat.

    Ja. Dafür ist der Rat der Deutschen Rechtschreibung zuständig und der listet piken als einzig richtige Schreibweise auf.


    P.S.: Der Duden hat nur seine Monopolstellung verloren, nicht seine Gültigkeit.

    Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss.


    Memento Mori / Amore Fati

  • "Pieken" ist aber doch sehr weit verbreitet. Es mag ja strenggenommen falsch sein, aber es stört mich weit weniger als z.B. "wiedergegeben".


    Mich wundert sogar, dass "piken" die einzig richtige Schreibweise sein soll und war erstaunt, dass der Duden hier keine Alternative zulässt.

    Mir fällt das auch erst auf, seit die Frage mal bei WWM kam.

    Fantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt

  • Mich wundert sogar, dass "piken" die einzig richtige Schreibweise sein soll und war erstaunt, dass der Duden hier keine Alternative zulässt.

    Hast du das etwa nicht von der Pike auf gelernt? :wink:

    Wenn man sich diese (die Pike) zugrunde legt, ist es weniger erstaunlich, dass das Wort nur mit i geschrieben wird. Das Wort stammt vom französischen pique ab. Das Pik (Farbe beim Kartenspiel) und das Adjektiv pikiert haben den gleichen Ursprung und alles wird mit langem i ausgesprochen.

    "deine beschreiebung alleine lässt vermuten, dass es sich um schmöckerroman einzigartiger klasse handelt, nämlich übertriebenem bullshid, der mit der wirklichkeit keinene hinreichenden effekt auf die wirklichkeit erstreckt." (Simon Stiegler)

    Stimmt! Ich schreibe spannende Unterhaltungsliteratur, die den Leser aus der Wirklichkeit entführt, bis zum Ende gelesen wird und bei der der Leser am Ende fragt: Wann erscheint der nächste Band? Schreiben will halt gelernt sein

  • Macht auch phonetisch Sinn. Im deutschen werden Vokale fast immer lang ausgesprochen, wenn nur Konsonant folgt. Folge zwei Konsonanten wird der Vokal kurz ausgesprochen. Zum Beispiel Hass und Hase. Oder Qual/Qualen vs. Qualle/Quallen.

    Ausnahme ist, wenn ein H als Konsonant folgt, was meist als sog. Dehnung H dient. Wie in Höhle. Das Ö ist trotzdem lang, obwohl zwei Konsonanten folgen, sonst wäre es die Hölle. :wink:

    Im Übrigen bin ich der Meinung, dass Karthago zerstört werden muss.


    Memento Mori / Amore Fati

  • Wenn man sich diese (die Pike) zugrunde legt, ist es weniger erstaunlich, dass das Wort nur mit i geschrieben wird.

    Die Ableitung von der Pike ist mir schon klar, aber ich war tatsächlich der Meinung, dass es piken UND pieken gibt (ebenso wie piksen und pieksen).


    Insbesondere bei "pieksen" wundert es mich, weil wir da ja die berühmten zwei Konsonanten nach dem Vokal haben und ich es logischer fände, das i lang zu sprechen.

  • Mich wundert sogar, dass "piken" die einzig richtige Schreibweise sein soll und war erstaunt, dass der Duden hier keine Alternative zulässt.

    Hast du das etwa nicht von der Pike auf gelernt? :wink:

    Wenn man sich diese (die Pike) zugrunde legt, ist es weniger erstaunlich, dass das Wort nur mit i geschrieben wird. Das Wort stammt vom französischen pique ab. Das Pik (Farbe beim Kartenspiel) und das Adjektiv pikiert haben den gleichen Ursprung und alles wird mit langem i ausgesprochen.

    Ich war bis eben auch im Team ich-piekse-mich-an-der-Pike. :wink: Mir war nicht klar, daß alles denselben Ursprung hat und mir war es bisher nicht wichtig genug, die Herkunft der Pike zu ergründen.

    Isenhart musste grinsen, ihre Blicke begegneten sich. "Du hast nur tausend Mal", wisperte er.
    Konrads müdes Schmunzeln wuchs sich zu einem breiten Grinsen aus. "Ich verrat dir was", flüsterte er zurück, "das ist Mumpitz."


    Mein Angebot bei booklooker

  • Gerade habe ich einen Band aus der Adrian-Mole-Reihe von Sue Townsend gelesen und ich dachte, dieses Buch wäre unterhaltsam für Menschen, die gern Fehler suchen :D Der Protagonist Adrian hält sich für einen Intellektuellen und die Autorin zeigt auf mehr oder weniger subtile Weise, dass er dies nicht ist. Der Leser staunt, wie überzeugt er seine hanebüchenen Meinungen vertritt. Weniger offensichtlich sind jedoch die Fehler, die ihm unterlaufen. Beispielsweise verrechnet er sich oder benutzt Worte oder Redewendungen falsch. Teils ergibt sich daraus eine Zweideutigkeit, über die man nachgrübelt, und ich bin mir nicht sicher, ob ich alles an "Fehlern" gefunden habe. Unterhaltsam fand ich diesen Aspekt auf jeden Fall.

  • Dieses Buch spielt zum Teil in einem Wien in einem anderen Universum, Anfang des 21. Jahrhunderts. Also mehr oder weniger jetzt. Da es nicht in unserer Welt spielt, können sich natürlich Details ändern. Trotzdem find ich es seltsam, dass der Naschmarkt als "old night market" beschrieben wird, ohne darauf hinzuweisen, dass das in anderen Welten nicht so ist. Ich glaub also eher an einen Verwechslung von "Nacht" und "Nasch".

    An einer anderen Stelle spricht die Protagonistin jemanden mit "gnädige Frau" an, was als "gracious lady" übersetzt wird. Grundsätzlich richtig, das ist die wörtliche Übersetzung. Im Kontext würd ich das aber mit "my lady" übersetzen, da die Ansprachen gleich verwendet werden.

    "If you have never said "Excuse me" to a parking meter or bashed your shins on a fireplug, you are probably wasting too much valuable reading time."

    (Sherri Chasin Calvo)


    “I am not eccentric. It's just that I am more alive than most people. I am an unpopular electric eel set in a pond of catfish.” (Edith Sitwell)