Carlos Ruiz Zafon - Der Schatten des Windes / La sombra del viento

  • Ich bin auf Seite 166, ich komme nur sehr schleppend voran, weil ich manchmal keine Lust auf lesen habe und da sehr viele schwierige Begriffe geschrieben sind, da ich aber nicht jedes Mal lust habe sie zu googeln, überlese ich sie einfach und reime mir daraus was zusammen. Die Namen der Personen und Orte sind auch sehr schwer ich lese die einfach immer irgendwie. Also schwierig geschrieben finde ich das Buch. Bis jetzt war es aber ganz schön, ich bin ja mal gespannt, wie es weiter geht.


    Halt durch! Am Anfang wusste ich auch nicht genau, wo es langgeht. Gefangen war ich ab der Szene, in der Daniel den Tod trifft- da war ich dann gefangen :D

  • Halt durch! Am Anfang wusste ich auch nicht genau, wo es langgeht. Gefangen war ich ab der Szene, in der Daniel den Tod trifft- da war ich dann gefangen :D

    Werde ich. ;)
    Ich bin jetzt auf Seite 212, aber dem Tod ist er nocht nicht begegnet. Oder ist das der komische Typ, der nach verbrannten Bücherseiten stinkt?

  • Werde ich. ;)
    Ich bin jetzt auf Seite 212, aber dem Tod ist er nocht nicht begegnet. Oder ist das der komische Typ, der nach verbrannten Bücherseiten stinkt?


    Jupp:-) Als Daniel aus dem Fenster sieht und ihn an der Straßenlaterne stehen sieht :D

  • Jupp:-) Als Daniel aus dem Fenster sieht und ihn an der Straßenlaterne stehen sieht :D

    Ah okay, man weiß ja da noch nicht das der komische Typ der Tod ist.


    Ich schreibe dann spätestens hier nochmal, wenn ich mit dem Buch fertig bin. ;)

  • Ah okay, man weiß ja da noch nicht das der komische Typ der Tod ist.


    Ich schreibe dann spätestens hier nochmal, wenn ich mit dem Buch fertig bin. ;)


    Hm, nein, aber Daniel denkt doch, dass er der Tod ist. :scratch: Buch und Realität vermischen sich doch immer mehr für ihn.

  • Hm, nein, aber Daniel denkt doch, dass er der Tod ist. :scratch: Buch und Realität vermischen sich doch immer mehr für ihn.

    Der weiß doch garnichts und weiß nur das er kein Gesicht hat usw, aber irgendwann sagt er glaub ich das er den Namen von dem im Buch hat der der Teufel sei.


    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


    Ist euch das auch schon mal aufgefallen in dem Buch werden Wörter die mit ck geschrieben werden mit kk geschrieben, wie z.B. Schnekke wird so geschrieben anstatt mit ck, das kommt oft vor.
    Oder war das früher so Rechtschreibung?


  • Ist euch das auch schon mal aufgefallen in dem Buch werden Wörter die mit ck geschrieben werden mit kk geschrieben, wie z.B. Schnekke wird so geschrieben anstatt mit ck, das kommt oft vor.
    Oder war das früher so Rechtschreibung?


    Ne, das habe ich nicht gemerkt- kk wird es nur, wenn Wörter getrennt werden, mein ich. Hast du ein Beispiel? Gib mal die Seite an :D

  • Ne, das habe ich nicht gemerkt- kk wird es nur, wenn Wörter getrennt werden, mein ich. Hast du ein Beispiel? Gib mal die Seite an :D

    Hm, habe zwar kein Beispiel gerade, aber ich hatte vor paar tagen schonw ieder so was gelesen udn auch das mit Schnekken, und bei beiden Wörtern, die mir aufgefallen sind wurden beide getrennt, also könnte deins stimmen.


    Und zu dem Buch ansich, ich weiß nicht, ob ich es nicht unvollendet zurück ins Regal stellen soll, mich reizt es im Moment so garnicht, ich bin schon auf Seite 243, aber es ist nicht spannend und irgendwie kommt die Geschichte nicht in die Gänge...

  • Man kann nicht jedes Buch mögen :D Schau es weg und nehm dir ein neues, was dir vielleicht besser gefällt. Das Leben ist zu kurz, um es mit miesen Büchern zu verschwenden!

  • Also ich habe mich jetzt bis Seite 200 durch gearbeitet. So langsam wird die Geschichte rund und ich lese sie gerne. Es kommt Spannung auf. Zu Anfang habe ich mir wirklich schwer getan, aber jetzt ist das vorbei. Bn mla gespannt wie es weiter geht. :wink:

    Hunde sind wie Bücher, man muss nur in ihnen lesen können, dann kann man viel lernen.


    [align=center]Oliver Jobes

  • Rückwirkend muss ich sagen, das mi das Buch sehr gut gefallen hat. Ich werde wohl auch weitere Bücher von Carlos Ruiz Zafon lesen. Ich finde er hat einen eigenen Schreistil, bzw. sein eigene Art eine Geschichte zu erzählen.
    Ich hatte die ersten Seiten wirklich Probleme, mich von der Geschichte tragen zu lassen. Aber irgendwan hat es gefunkt und es war eine zum Schluß sehr spannende und packende Geschichte.
    Ich würde :bewertung1von5::bewertung1von5::bewertung1von5::bewertung1von5: vergeben!

    Hunde sind wie Bücher, man muss nur in ihnen lesen können, dann kann man viel lernen.


    [align=center]Oliver Jobes

  • Wer dieses Buch von Zafon gemocht hat, und überhaupt Bücher gerne hat, in denen es um darin beschriebene, "geheimnisvolle" Bücher oder Geschichten um die Phantasie beim Lesen geht, dem will ich ein Buch empfehlen, das ich neulich auf Französisch lesen konnte. Leider ist es noch nicht auf Deutsch erschienen. Dabei ist dieses Buch von Goran Petrovic, einem serbischen Schriftsteller, sogar "älter" als Der Schätten des Windes, und nimmt es meines Erachtens sehr gut qualitätsmäßig mit dem Spanier auf! Ja, ich selber fand es sogar eine Prise origineller. Die Geschichte ist (natürlich) in Serbien angesiedelt und erzählt von verschiedenen Lesern und Schreibern, die auf ihren literarischen Reisen einander IN den Büchern entdecken. Große Kreativität ist den Schreibenden, aber auch den Lesenden abverlangt.


    Vielleicht will es ein Französischsprachiger damit versuchen? Empfehlung meinerseits!

  • Ich hab zwar Französisch-LK, aber hui ... Würde es dennoch lieber auf Deutsch lesen. :mrgreen:
    Weißt du zufällig, ob eine Übersetzung geplant ist? Das Buch hört sich nämlich wahnsinnig gut an.

    merveille.


    It was that kind of a crazy afternoon, terrifically cold, and no sun out or anything,
    and you felt like you were disappearing every time you crossed a road.


    Catcher in the Rye. ♥

  • Ich hab zwar Französisch-LK, aber hui ... Würde es dennoch lieber auf Deutsch lesen. :mrgreen:
    Weißt du zufällig, ob eine Übersetzung geplant ist? Das Buch hört sich nämlich wahnsinnig gut an.


    Ja, es ist wirklich gut, meiner Meinung nach! Und ich fand nun bei genauerem Hinsehen einen Hinweis, dass das Buch Ende des Jahres bei DTV erscheinen soll! Bei DTV fand ich noch keine Angabe, doch bei seiner Agentin:
    http://www.schruf.de/text_petrovic.html


    Hier noch ein englischer Artikel aus Wikipedia zum Werk von Petrovic:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Goran_Petrovi%C4%87


    Und hier zwei Kostproben, die ich persönlich aber nicht typisch für die Ähnlichkeit mit Zafon halte (was ja auch nicht einzigstes Kriterium sein sollte):


    http://www.so-uebersetzen.net/…utoren/petrovic-goran.php


    http://www.so-uebersetzen.net/…e-boehm-milosavljevic.php

  • das Buch ist gerade auf meiner Wunschliste gelandet. Wirklich tolle Story, so wie es sich anhört. Wie ich die Umsetzung finde, werde ich dann noch sehen. =)

  • Alles in allem fand ich das Buch sehr schön, aber nicht prickelnd. Es fehlt noch das gewisse Etwas.
    Der Autor neigt dazu, alles sehr kompliziert zu umschreiben. Jedenfalls hatte ich beim Lesen oft das Gefühl, mich durch einen Sumpf von Wörtern zu kämpfen, was jedoch auch irgendwie zur Geschichte gepasst hat. :-k
    Aber die Geschichte hat mich sehr fasziniert, und am besten hat mir das letzte Kapitel gefallen. Das war richtig gut.


    Nun ja. Meine Wertung: :bewertung1von5: :bewertung1von5: :bewertung1von5: :bewertung1von5:

    "Werter Herr, die Tatsache, dass ein Buch in einer öffentlichen Bibliothek zugänglich ist, tröstet mich keineswegs. Wäre es nicht der Gesetze wegen, ich würde sie stehlen. Wäre es nicht meiner Börse wegen, ich würde sie kaufen."
    --Harold Laski

  • Ich habe gestern mit "Der Schatten des Windes" angefangen.
    Das ist das erste Buch was ich von Carlos Ruiz Zafon lese.


    Ich bin gerade am Hafen wo der der Mann ohne Gesicht (Tod), Daniel das Buch abkaufen will,
    ihm aber auch in gewisser Weise droht wenn Daniel ihm das Buch nicht Freiwillig geben sollte....


    Ich bin noch etwas zwei geteilt in meiner Meinung:

    • auf der einen Seite kann ich das Buch nicht aus der Hand legen


    • auf der anderen Seite, schweifen meine Gedanken schnell ab, wenn ich zu lange lese und das kenne ich nicht von mir


    Ist das Positiv oder Nagativ.
    Ich kann es nich Einordnen....


    Und was mich etwas stört, es gibt viele Wörter die mir nicht geläufig sind und ich nach schlagen muss :cry:

  • So jetzt habe ich den dreh bekommen und ich lebe mit dem Buch.
    Die letzten 120 Seiten liegen vor mir und ich bin schon gespannt, wie das Buch ausgeht...

  • Ich geh gleich ins Bett und lese die letzten 48 Seiten, ich bin schon gespannt wie es ausgeht.
    Ich habe da so einen Verdacht aber ich lass mich mal Überraschen....

  • Das erhoffte Ende war´s leider nicht....
    Im großen und ganzen fand ich das Buch nicht schlecht
    aber so wirklich vom Umgehauen hat es mich auch nicht.