Ali Ghazanfari: Karawane der Menschlichkeit-Die Vierzeiler von Saadi

  • Abu Abdollah Mosharraf o d-Din ebn-e Mosleh o d-Din Sa di. In seinen
    Vierzeilern (Robaiyat) drückt Saadi,Abu Abdollah Mosharraf o d-Din ebn-e Mosleh o d-Din Sa di, seine Meinung über Liebe und
    Menschheit Ali Ghazanfari hat die Vierzeiler von Saadi kunstvoll ins Deutsche
    übersetzt und nachgedichtet.


    Saadi: geb.um 1190 in Schiraz; gestorben um 1291 in EbendaNach Islamstudien an der Universität zu Bagdad wandte Saadi sich der islamischen Mystik zu. Neben lehrhaften Schriften ist er der Autor des AL- Bustan (1257) und des Golestan ( 1258), ebenso einer sehr grossen Sammlung von mit Versen durchsetzten Prasa-Erzählungen , „Divan“ genannt.


    Die erstgenannten Werke enthalten Geschichten und Gedichte über seine vielen Reisen, die ihn für fast 30 Jahre nach Arabien (Hijaz) und Jemen und Syrien (Shamat) und führten, aber auch ins Sultanat der Rum-Seldschuken, nach Nordafrika und nach schliesslich nach Indien .


    In Europa wurde Saadi erstmals durch Du Reyers französische Übersetzung des Golestan (1634) bekannt.
    Karawane der Menschlichkeit:
    Es geht um Bezogenheit, Verfeinerung und Transzendierung der Liebe auf seine subtilste und letzte Quelle hin und damit auch um Ausweitung der persönlichen Liebe, die zu einer Liebe wird, die alle Menschen und die ganze Schöpfung umfasst.Gott wird zum geliebten und letztendlich als die eigene tiefste Natur erfahren.Jede persönliche, begrenzte Liebe ist dabei quasi das Sprungbrett zur allumfassenden Liebe.Es heißt"Gott ist dir näher als deine Halsschlagader"und:"Wohin du dich auch wendest,dort ist Gottes Angesicht."Durch dieses wissen bleibt der Mensch im Gleichgewicht, denn die göttliche Essenz ist gemeinsamer Grund , aber nie persönlicher Besitz.
    Die schleier des niederen Selbst werden aufgelöst und zu etwas Erhabenerem umgeschmolzen.Der Weg ist individuell und gemeinschaftlich zugleich.Die gemeinschaft der Suchenden gibt Halt und ist gleichzeitig eine Herausforderung.Aus der dunkelheit kann man sich nicht allein befreien, es bedarf eines Anstoßes von Aussen, einer veränderten Perspektive.Hier werden Transzendenz und Immanenz eins.Die verbundenheit aller wird lebbar durch die formel."La ilaha illa llahu"-Gott ist Einer, es ist alles eine wirklichkeit.
    "Jeder Mensch ist in seiner Einmaligkeit wie eine Note in der Symphonie des Lebens. Wir alle komponieren diese Symphonie, jeder trägt die für die Symphonien benötigten Noten bei.Nur wenn wir jenen besonderen , allein zu uns gehörenden Teil spielen, werden wir in Einklang mit unserem Schiksal leben und Zufriedenheit erlangen ", so beschrieb Hazrat Khan die Essenz der Weisheiten des Saadi , die in der deutschen Übersetzung durch Ali Ghazanfari nicht an Aussagekraft und Magie verloren haben.
    Das Buch ist eine Reise zur eigenen Seele.
    Viel Vergnügen


    Boutangache