Sook Nyul Choi - Year of Impossible Goodbyes [EN]

  • Das Buch beginnt im Frühjahr 1945 mit einer Erwachen in einer Familie im Norden Koreas, bei Pyongyang, das heißt also dem späteren Nordkorea. Erzählt wird das Buch aus der Sicht eines zehnjährigen Mädchens. Sie beobachtet den zur Meditation unter einen Baum sitzenden Großvater. Herrliche Beschreibung... Und für mich die erste Assoziation: wissen wir, wieviel LEBEN da war, oder da sein wollte, will? Mitten in einem Land, das zu dieser Zeit schon seit gut vier Jahrzehnten von Japan besetzt war und ausgenommen wird? Sie zwingen den Schintoismus als Kult herbei und verbieten den Unterricht der koreanischen Sprache! Und tatsächlich taucht diese diktatorische Gegenwart der japanischen Kolonialherren auch schnell auf: sie sind es, die im Hof quasi einen von der Mutter geleiteten Betrieb weiter arbeiten sehen wollen. Mit den dortigen Erzeugnissen soll "die Front unterstützt" werden. Das Buch erzählt dann weiter vom Abzug der Japaner, nach ihrer Niederlage im August 1945, dann dem Kommen der Sowjetsoldaten und dem Beginn eines neuen Regimes. „Unsre“ Familie wird sich zur Flucht entscheiden und wir werden die Kinder auf ihr begleiten.


    Mir wurde nochmals deutlich, wie blind wir manchmal sind, bzw. wie wir Leiden auf bestimmten Seiten sehen: Über manche historischen Übel sind wir uns inzwischen einig, bzw. sind wir aufgeklärt. Was in Korea unter den Japanern, dann später unter den Russen, bzw. bis heute unter einem diktatorialen Regime abläuft, geht immer noch unter "ferner liefen".


    In diesem Buch spricht durch die einfache Sprache eines zehnjährigen Mädchens die koreanische Geschichte zu uns. Ich bin dankbar, so von dieser Epoche mehr erfahren zu haben.


    Leider habe ich keine deutsche Fassung ausfindig machen können. Ja, die Eingabe ihres Namens ergibt auf Deutsch kein Ergebnis auf Google, während sie auf Englisch (und Französisch) wohl präsent ist.
    Die Autorin stammt selber aus Nordkorea und konnte flüchten. Wenn ich die Hinweise richtig interpretiere ist die Originalsprache dieses Buches dann auch tatsächlich englisch!