KLR: Kapitel 1 bis 10

  • Ich bin auch noch hinterher, habe erst ein paar Seiten gelesen. Wie gesagt die englische Ausgabe, zum Spicken unbekannter Wörter benutze ich meine alte Insel-Ausgabe (die Grete Rombach-Übersetzung). Sprachlich gefällt es mir sehr gut, auch wenn relativ viele mir unbekannte Wörter auftauchen. Aufgefallen ist mir, dass die Übersetzung einiges an Rhythmus nicht mitnimmt, Bronte verwendet z.B. viele Doppelpunkte, Rombach überhaupt keine....


    Inhaltlich näheres, wenn ich mehr gelesen habe, ich hoffe auf ein ruhiges Wochenende...


    Katia

  • Hallo!
    Ich bin bei Kapitel 10 angelangt und habe jetzt allerhand erfahren.


    Ja, Nelly Dean spielt eine sehr große Rolle in dieser Familiengeschichte. Obwohl sie "nur" die Haushälterin ist, ist sie eine richtige Mittlerin geworden und wird eigentlich von den Bewohnern für neutral gehalten. Für mich ist sie eine richtig "gute Seele", die eben versucht, halbwegs Ruhe und Einklang in die Familie zu bringen. Sie versucht auch, für jeden Verständnis aufzubringen und ihr langes Gespräch mit Catherine (wegen der Heirat) zeigt, dass sie das Herz am rechten Fleck hat.
    Dennoch bedient sie sich intriganter Mittel und stellt sich auch oft etwas unwissend, doch ich denke, sie tut dies mit gutem Grund.


    Hindeleys Verhalten kann ich dem Grunde nach nachvollziehen, es fehlt mir aber das Verständnis. Er wurde vom Vater gedemütigt und sogar fortgeschickt. Jetzt hat er die Macht, es heimzuzahlen. Er wird von allen gefürchtet, alle wollen vor ihm fliehen, und er selber sucht Trost im Alkohol. Dabei hat er doch seinen kleinen Sohn, der ohnedies ohne Mutter aufwachsen muss. Ich verstehe nicht, warum er sich nicht mehr um ihn kümmert und versucht, Hareton ein geborgenes Zuhause zu geben. Aber dafür ist wohl sein Hass auf den Rest der Familie zu groß.


    Heathcliffs Verschwinden kann ich auch gut nachvollziehen. Wie muss er sich fühlen? Von Cathy gedemütigt und zurückgesetzt aufgrund seiner Herkunft und seines Aussehens.


    Ich bin ja jetzt schon sehr gespannt, wie es Catherine bei den Lintons gehen wird,und wie die Zustände in Wuthering Heights sich verschlechtern werden, wo auch Nelly das Haus verlässt.



    Zitat

    Original von serjena
    Heathcliff erfuhr die gleiche Erziehung, die gleiche Behandlung, (sogar die bessere als Hindley), warum Earnshaw nie in Erwägung gezogen hat, Heathcliff seinen leiblichen Kinder gleichzustellen, das dieser im Falle seines Ablebens die gleichen Rechte auf Hof und Land gehabt hätte.


    Darauf habe ich auch keinerlei Antwort gefunden, auch nicht, wo Heathcliff eigentlich her kommt bzw. warum ihn der "alte" Mr. Earnshaw so gemocht hat. Ich habe auch das Gefühl, dass es mit dem verstorbenen Kind etwas zu tun hat. Vielleicht erfahren wir ja noch mehr!

    Herzliche Grüße
    Rosalita


    :study:
    Wenn das Schlachten vorbei ist - T.C. Boyle


    *Life is what happens to you while you are busy making other plans* (Henry Miller)

  • @ Summer Breeze
    Natürlich darfst du noch mitlesen, wird hier doch keinem verboten. Da die anderen selber alle ein wenig hinterherhinken, dürfte das Aufholen kein großes Problem sein - halt dich ran!



    Ich habe nun auch das 10. Kapitel beendet.
    Meine bisher liebste Stelle ist folgende:


    Zitat

    Jetzt wäre es aber unter meiner Würde, Heathcliff zu heiraten, und so darf er niemals erfahren, wie stark ich ihn liebe - nicht etwa weil er schön ist, Nelly, nein, - sondern weil mein Wesen klarer in ihm ausgeprägt ist als in mir selber. Woraus auch unsere Seelen gemacht sein mögen, seine und meine gleichen einander [..]


    Diese Szene vertreibt zwar einerseits Heathcliff, andererseits aber verdeutlicht sie die Liebe Catherines zu Heathcliff, welche eine Liebe völlig unabhängig von Aussehen, Intelligenz oder Stand ist.

    "Wie soll auch eine Generation von Männern, die hauptsächlich von Müttern, Kindergärtnerinnen und Lehrerinnen umsorgt und erzogen wurde, Frauen glücklich machen?"
    (Generation Doof)

  • SummerBreeze: Herzliche willkommen in der Runde, ich denke du wirst das Versäumte noch aufholen können! :dance:


    fensterfisch: ja, diese Szene, dieses Geständnis von Catherine ist mir auch ins Auge gefallen, ebenso jene, in der sie die Seelenfreundschaft zu Heathcliff beschreibt:


    Zitat

    „auch wird er niemals wissen, wie ich ihn liebe; und das nicht, weil er schön wäre, Nelly, sondern weil er mehr ich selbst ist, als ich es bin. Aus welchem Stoff auch unsere Seelen gemacht sind, die seine und die meine sind gleich; und die Lintons ist von der unsrigen so verschieden wie der Mondstrahl vom Blitz oder der Frost vom Feuer.“


    Ich habe jetzt auch das 10. Kapitel beendet. Mit der Rückkehr von Heathcliff wird Edgar auf den Plan gerufen. Sein ungutes Gefühl wird wohl bestätigt, denn Catherine liebt Heathcliff noch immer und nun muss er auch um seine Schwester fürchten.


    Wo Heathcliff war, bzw. woher er seinen Reichtum hat, darauf gibt es leider keinen Hinweis. Allerdings bin ich mir sicher, dass er aus Rache zurückgekehrt ist und mit dem Vorsatz, sich die Ländereien unter den Nagel zu reißen.

    Herzliche Grüße
    Rosalita


    :study:
    Wenn das Schlachten vorbei ist - T.C. Boyle


    *Life is what happens to you while you are busy making other plans* (Henry Miller)

  • Och, ich bin immer noch so hinterher :( Bin gerade mit Kapitel 3 fertiggeworden - um ehrlich zu sein, das Englisch ist ganz schön schwer, ich muß relativ oft in meiner deutschen Ausgabe nachschlagen. Besonders wenn Joseph (Heathcliffs Diener) loslegt:
    "Whet are ye for? T' maister's dahn i' t' fowld. Goa rahnd by th' end ut' laith, if yah went tuh spake tull him." (Anfang Kapitel 2) Wenige Zeilen darauf: "Nor-ne me! Aw'll hae noa hend wi't,"
    Die Geschichte zieht mich allerdings schon in ihren Bahn, ich habe das Buch vor bestimmt 10 Jahren schon mal gelesen, und kann mich kaum mehr erinnern. Bisher habe ich mir versagt, im Stammbaum der deutschen Ausgabe zu spicken - ich möchte mit Lockwood noch ein bißchen verwirrt sein.


    Katia

  • Katia: :shock:Was is'n das für 'ne Sprache??? :shock: ;)


    Ich wollte schon sagen, so schwierig kann das Buch auf Englisch nicht sein, denn wir haben es ja damals in der Schule gelesen (und nicht erst in der Abschlussklasse, sondern sicherlich schon früher). Aber wir hatten wohl eine andere - "schülerfreundlichere" Ausgabe, denn sowas wäre mir wohl in Erinnerung geblieben!


    *gleichmalnaschaugehwasdaswohlaufdeutschheißt* ;)

    Herzliche Grüße
    Rosalita


    :study:
    Wenn das Schlachten vorbei ist - T.C. Boyle


    *Life is what happens to you while you are busy making other plans* (Henry Miller)

  • Rosalita


    Genau das hab' ich mir auch gedacht, gut, es ist Dialekt, aber ich konnte wirklich nur ansatzweise erraten, was er sagen will. Das sind natürlich nur wenige Sätze, aber auch den Rest empfinde ich als anspruchsvoll, ich kann das nicht so runterlesen, wie modernere Sachen. Ich denke auch, dass ihr da eine Schülerfassung hattet, es gibt ja oft Ausgaben die beschränktes Vokabular benutzen. Wobei ich die Sprache sehr, sehr schön finde, sie ist reich und treffend, wenn ich mit der Übersetzung vergleiche, dann ist sie einfach noch ein bißchen farbenreicher... ich quäle mich also weiter mit zwei Büchern in der Hand...
    Ach ja, inzwischen habe ich Kapitel 4 gelesen und bin in Heathcliffs und Cathys Kindheit und Jugend eingestiegen. Ein bißchen fremd sind mir diese extremen Charaktere noch, aber ich mag die Atmosphäre des Buchs, das fühlt sich alles so nach Land und Moor und wilder Natur an!


    Katia

  • Mir sind die zwei sehr unterschiedlichen Häuser aufgefallen, da ist auf der einen Seite „Wuthering Heights““ das sich dem Leser als düster, grob(deren männlichen Bewohner fluchen sehr viel) und ohne das viel Fröhlichkeit herrscht präsentiert, dann „Thrushcross Grange““ in welchem „anscheinend“ eine ruhige, warme vornehme Atmosphäre überwiegt.


    Dass Heathcliif alle Bösartigkeiten von Hindley, die in erschreckendem Masse zunehmen nachdem er seine Frau verloren hat, nur erträgt um in der Nähe von Catherine zu sein, zeigt seine tiefe Liebe zu ihr.

    Gebt gerne das, was ihr gerne hättet: Höflichkeit, Freundlichkeit, Respekt. Wenn das alle tun würden, hätten wir alle zusammen ein bedeutend besseres Miteinander.

    Horst Lichter

  • Ich bin jetzt endlich auch mit diesem Teil fertig :D


    Es liegt ganz schön was in der Luft, alles ist ein wenig verschwommen, verwischt und mysteriös. Und das erzeugt nun eine außergewöhnliche Spannung, Gott sei dank habe ich heute nichts vor, und kann noch einige Seiten lesen :thumleft:

  • Ich bin fast fertig, nur noch ein paar Seiten.
    Was ich nicht verstanden habe, als Hindely in der Nacht betrunken nach Hause kommt, behauptet er, den Arzt (Kenneth) in das Moor geworfen und ermordet zu haben - es kam mir vor als wäre ich die einzige, die sich deswegen Sorgen macht, Nelly und Co gingen einfach darüber hinweg. O.k. am nächsten Tag taucht er auch unbeschadet wieder auf, aber irgendwie hätte ich doch gerne eine Erklärung gehabt.
    Ansonsten habe ich mich verleiten lassen, doch in den Stammbaum zu schauen, was ein bißchen schade ist, weil die Heirate und Todesdaten da verzeichnet sind und mir so die Spannung etwas nehmen :(
    Ich bin ja gespannt, wie diese Geschicht mit Isabella weitergeht...


    Katia

  • @ Katia
    Ich weiß jetzt nicht ob ich dich bedauern oder bewundern soll mit deiner original Ausgabe. Denke aber, dass alles noch viel verwirrender sein muss, wenn man auch noch Wörter nachsehen muss.


    Übrigens mein erster Eindruck, dass mir Jane Eyre besser gefallen hat, besteht immer noch. Charlottes Sprache mochte ich lieber, hier bei Emily weiß man oft nicht wer was sagt, tut oder denkt. Sturmhöhe entwickelt sich zu einem Roman, der eigentlich nur eine Geschichte erzählen möchte, von der Zeit und ihren Menschen wird weniger beschrieben. Ich entdecke hier eigentlich nur menschliche Abgründe, spannend und mysteriös verpackt, aber nicht wirklich mein Fall :uups:

  • Zitat

    Original von Heidi Hof
    @ Katia
    Ich weiß jetzt nicht ob ich dich bedauern oder bewundern soll mit deiner original Ausgabe. Denke aber, dass alles noch viel verwirrender sein muss, wenn man auch noch Wörter nachsehen muss.


    Weder noch, erstens bräuchte ich ja nur die deutsche Ausgabe weiterlesen, zweitens ist es viel einfacher, wenn man das deutsche Buch daneben liegen hat.


    Zitat

    Original von Heidi Hof
    Übrigens mein erster Eindruck, dass mir Jane Eyre besser gefallen hat, besteht immer noch. Charlottes Sprache mochte ich lieber, hier bei Emily weiß man oft nicht wer was sagt, tut oder denkt. Sturmhöhe entwickelt sich zu einem Roman, der eigentlich nur eine Geschichte erzählen möchte, von der Zeit und ihren Menschen wird weniger beschrieben. Ich entdecke hier eigentlich nur menschliche Abgründe, spannend und mysteriös verpackt, aber nicht wirklich mein Fall :uups:


    Hm, das geht mir auch so, Jane Eyre spricht meine romantische Seite immer wieder sehr stark an, diese leidenschaftliche, fast brutale Liebe zwischen Cathy und Heathcliff ist mir so fremd, auch unverständlich. Trotzdem gefällt mir auch Wuthering Heights sehr, es ist so kraftvoll, ich fühl mich sosehr in dieser Landschaft. Der Roman wirkt so als wäre er aus einem tiefen Bedürfnis heraus geschrieben, so völlig unverkopft und das macht ihn sehr eigentümlich-anziehend.


    Weil ich schon mal das Lied von Kate Bush erwähnt habe, ich hab's wirklich ein paarmal angehört, und ich finde sie fängt die Atmosphäre gar nicht schlecht ein!


    Katia

  • Zitat

    Original von Katia
    behauptet er, den Arzt (Kenneth) in das Moor geworfen und ermordet zu haben -


    Ich habe mir jetzt die Stelle nochmals gesucht, bei mir ist nur die Rede von "ich habe soeben Kenneth kopfunter in den Blackhorse-Sumpf gestoßen...", vielleicht ist es mir deshalb nicht so aufgefallen.


    Ich finde den Aufbau des Buches recht gut. Von der Rahmenhandlung rund um Mr. Lockwood wissen wir ja einiges über die momentanen Verhältnisse (wer noch am Leben ist, wer wo wohnt, etc.) Bescheid. Nun kann der Leser selbst ein wenig miträtseln und mutmaßen, wie es zu dieser Konstellation gekommen ist bzw. erfährt man die Geschichte nach und nach.


    Ja, die Hassgefühle, die kann ich auch absolut nicht nachvollziehen. Es gibt keine Vergebung, kein Verzeihen, alles endet im Hass. Da ich aber so gar nicht der Typ für romantische Liebesgeschichten bin, spricht mir das Buch doch einigermaßen zu!

    Herzliche Grüße
    Rosalita


    :study:
    Wenn das Schlachten vorbei ist - T.C. Boyle


    *Life is what happens to you while you are busy making other plans* (Henry Miller)

  • Ich habe nun auch das 10. Kapitel beendet.


    Ich finde auch das Nelly Dean die "gute Seele" in diesem Haus ist. Für alles und jeden hat sie die richtigen Worte parat.


    Heftig fand ich ja als Hindley Hareton über das Treppengeländer hält. Was hat er sich denn bitte dabei gedacht? Ist sein Hass auf alles und jeden denn so groß? Schrecklich.


    Ich muss aber auch sagen dass das Buch mir Probleme bereitet. Ich komme mit der Sprache nicht richtig klar. Mir gehts wie Heidi ich weiss oft nicht wer was sagt oder denkt. Ich kann mich einfach nicht richtig in die Geschichte hineinfinden. :uups:. Is mir jetzt ein bisschen peinlich :uups:

    Narkose durch Bücher - Das Richtige ist: das intensive Buch.
    Das Buch, dessen Autor dem Leser sofort ein Lasso um den Hals wirft, ihn zerrt, zerrt und nicht mehr losläßt.


    :study: Sarah J. Mass - Throne of Glass / Die Erwählte :study:

  • Zitat

    Original von Suspiria
    Ich muss aber auch sagen dass das Buch mir Probleme bereitet. Ich komme mit der Sprache nicht richtig klar. Mir gehts wie Heidi ich weiss oft nicht wer was sagt oder denkt. Ich kann mich einfach nicht richtig in die Geschichte hineinfinden. :uups:. Is mir jetzt ein bisschen peinlich :uups:


    Damit habe ich, wie gesagt, keinerlei Schwierigkeiten. Vermutlich liegts an den unterschiedlichen Übersetzungen, da kann ich bei meiner wirklich nicht meckern.

    "Wie soll auch eine Generation von Männern, die hauptsächlich von Müttern, Kindergärtnerinnen und Lehrerinnen umsorgt und erzogen wurde, Frauen glücklich machen?"
    (Generation Doof)

  • Ja wahrscheinlich. Ich habe noch eine sehr alte Übersetzung. Ich hab schon mal das Internet nach einer Interpretation durchforstet, bin aber nicht fündig geworden. Jedenfalls nicht auf Deutsch. :(

    Narkose durch Bücher - Das Richtige ist: das intensive Buch.
    Das Buch, dessen Autor dem Leser sofort ein Lasso um den Hals wirft, ihn zerrt, zerrt und nicht mehr losläßt.


    :study: Sarah J. Mass - Throne of Glass / Die Erwählte :study:

  • Hallo zusammen!


    Jetzt hab ich doch glatt die Leserunde verpasst und schnell gesehen, dass ich voran komme, weil ihr ja schon so weit seid.


    Ich habe die Übersetzung von Gisela Etzel. Der Schreibstil ist für mich in Ordnung, damit habe ich keine Schwierigkeiten, auch die Familienverhältnisse werden mit der Zeit klarer. Jetzt bin ich auf Seite 75, werde heute aber noch weiter lesen.


    Nur, irgendwie erschliesst sich mir bisher keine Handlung. Ich finds nur langweilig momentan. Legt sich das? Kommt da noch was? :-k


    So, jetzt bin ich auf Seite 93. Meine Güte, das arme Baby, welches über das Geländer gehalten wird. Dieses Buch strotzt ja nur so vor Unbehagen. Mittlerweile habe ich mich etwas besser in die Handlung eingefunden, aber ein unangenehmes Gefühl breitet sich aus, je mehr ich in die Geschichte eintauche. Dort ist ja nur Hass und Missgunst zu finden. :shock:

    Gruß
    Lilly


    :study: Lew Tolstoi - Anna Karenina
    :study: Philipp Roth - Der menschliche Makel

    Einmal editiert, zuletzt von LillyMarie ()

  • Ich finde ja...da kommt noch was. Anfangs fand ich es auch nicht sooo berauschend, da es auch für mich schwierig war einen Handlungsstrang zu entdecken - auch durch die Familienverhältnisse durchzublicken. Aber jetzt finde ich es recht gut. Einfach mal weiter lesen - und überraschen lassen.

    Narkose durch Bücher - Das Richtige ist: das intensive Buch.
    Das Buch, dessen Autor dem Leser sofort ein Lasso um den Hals wirft, ihn zerrt, zerrt und nicht mehr losläßt.


    :study: Sarah J. Mass - Throne of Glass / Die Erwählte :study:

  • @ LillyMarie: Ja,unbedingt dranbleiben. Anfangs sind die Familienverhältnisse etwas verwirrend und schwer durchschaubar, aber das wird schon :thumright:


    Ich finde das Buch richtig spannend!

    Herzliche Grüße
    Rosalita


    :study:
    Wenn das Schlachten vorbei ist - T.C. Boyle


    *Life is what happens to you while you are busy making other plans* (Henry Miller)

  • Ja, ich bin jetzt auf Seite 123 und langsam komme ich rein. Aber irgendwie bleiben mit die Charaktere seltsam fremd, ging es euch auch so?

    Gruß
    Lilly


    :study: Lew Tolstoi - Anna Karenina
    :study: Philipp Roth - Der menschliche Makel